Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’abord sincèrement remercier » (Français → Anglais) :

– (DE) M. le Président, M. le Président Maystadt, M. Audy, chers collègues, je souhaite tout d’abord sincèrement remercier le rapporteur et le féliciter pour la qualité et l'équilibre du travail qu'il a accompli.

– (DE) Mr President, President Maystadt, Mr Audy, ladies and gentlemen, I would first like to thank the rapporteur most warmly and congratulate him on the good, balanced work he has carried out.


– (PT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, M. le commissaire, mesdames et messieurs, j’aimerais tout d’abord sincèrement remercier le rapporteur, M Hassi, pour son texte d’ouverture et pour sa capacité à susciter des engagements sur cette question complexe.

– (PT) President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, I will begin by sincerely congratulating the rapporteur, Mrs Hassi, for her opening text and for her capacity to generate commitments on this complex issue.


Je tiens tout d'abord à remercier sincèrement les sénateurs LeBreton et Nolin de m'avoir parrainé et accompagné dans ma longue marche vers le Sénat.

I would like to begin by sincerely thanking Senators LeBreton and Nolin for being my sponsors and accompanying me in my long journey into the Senate.


Monsieur le Président, tout d'abord, je remercie le député de sa préoccupation sincère au sujet de l'environnement.

Mr. Speaker, first, I thank the member for his genuine concern for the environment.


Mais je voudrais tout d'abord sincèrement remercier le rapporteur, M. Langen, pour l'excellent travail accompli sur ce rapport.

Firstly, however, I would like to extend warm thanks to the rapporteur, Mr Langen, for the truly excellent work he has done on this report.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord sincèrement remercier M. Morillon pour son rapport très objectif et pour s'être efforcé de vraiment s'en tenir au thème abordé.

– (DE) Mr President, Commissioner, allow me to start by thanking Mr Morillon for his extremely factual report and his conscious effort to stick to the point.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d'abord sincèrement remercier Mme Doris Pack pour son engagement, ses points de vue fermes et également pour sa propension au compromis en ce qui concerne l'une ou l'autre question.

– (DE) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, I should like, first of all, to warmly thank our colleague, Doris Pack, for her commitment and the firm stand she has adopted and also for her willingness to compromise on issues.


C'est tout d'abord à toi, mon cher Miguel, à tes collaborateurs et à l'ensemble de la présidence espagnole que je voudrais adresser mes sincères remerciements pour avoir si bien préparé ce Conseil agricole informel et de l'avoir consacré de plus au développement rural.

I would like first to thank you, Miguel, your colleagues and the Spanish presidency as a whole for preparing this informal agriculture council so thoroughly and for dedicating it to rural development.


Mme Hélène Scherrer (Louis-Hébert, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi d'abord de remercier sincèrement les résidants de la circonscription de Louis-Hébert de m'avoir fait l'honneur de les représenter à Ottawa.

Ms. Hélène Scherrer (Louis-Hébert, Lib.): Mr. Speaker, allow me first to sincerely thank the people of my riding of Louis-Hébert for according me the honour of representing them in Ottawa.


Permettez-moi d'abord d'exprimer mes plus sincères remerciements aux parrains de cet important projet de loi émanant d'un député : le député Tim Uppal, qui vient de témoigner, et les sénateurs Tardif et Harb.

Let me first express our sincere appreciation to the sponsors of this important private member's bill: Tim Uppal, MP, who you just heard from, and Senator Tardif and Senator Harb.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord sincèrement remercier ->

Date index: 2022-08-22
w