Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’abord remercier sincèrement notre rapporteure " (Frans → Engels) :

– (DA) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier sincèrement notre rapporteure pour la directive «jouets», M Thyssen.

– (DA) Mr President, first of all I would like to offer my sincere thanks to our rapporteur for the Toys Directive, Mrs Thyssen.


Comme nous voici à la fin de la session, je remercie sincèrement notre dévoué personnel, notre greffière, notre analyste et tout le personnel législatif de leur excellent travail sur ce rapport, qui sera probablement notre dernier de la session.

As it is the end of the session, I would like to thank very much all of our hard-working staff, our clerk, our analyst, and all the legislative staff for their excellent work on what will probably be our last report of this session.


Monsieur le Président, j'aimerais d'abord remercier sincèrement le député de Winnipeg-Nord pour sa franche opposition au projet de loi, car rien ne pourrait mieux illustrer à quel point le Parti libéral n'est plus sur la même longueur d'onde que les Canadiens sur les questions d'immigration et de sécurité nationale.

Mr. Speaker, first, I would sincerely like to thank the hon. member for Winnipeg North for his forthright opposition to the bill, because nothing could more clearly demonstrate how far removed the Liberal Party has become from the common sense of Canadians on matters of immigration and national security than his opposition.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier sincèrement notre rapporteur, M. Parish, pour la qualité de son travail dans le cadre de ce rapport d’initiative.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start by offering my sincere thanks to our rapporteur, Mr Parish, who has done a very good job in producing this own-initiative report.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, j'aimerais d'abord remercier sincèrement le rapporteur, Britta Thomsen.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, warm thanks to the rapporteur, Britta Thomsen.


Mais j'aimerais tout d'abord remercier sincèrement les électeurs de Don Valley-Est de m'avoir réélue.

I would like to preface my remarks with my deepest appreciation to the people of Don Valley East for my re-election to the House.


- (FI) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier chaleureusement notre rapporteur, Mme Müller, qui s’est acquittée de sa tâche dans des conditions difficiles.

– (FI) Mr President, firstly I would like to express my sincere thanks to the rapporteur, Emilia Müller, who has attended to her task in difficult circumstances.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais tout d'abord remercier sincèrement le rapporteur, M. Gallagher, pour son rapport et aussi pour le soutien que notre proposition a reçu de sa part.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, first I should like to thank the rapporteur, Mr Gallagher, for his report and for the support which he has given our proposal.


L'honorable Marjory LeBreton: Honorables sénateurs, je voudrais tout d'abord remercier sincèrement le leader du gouvernement au Sénat, madame le sénateur Carstairs, de la générosité avec laquelle elle m'a cédé la parole.

Hon. Marjory LeBreton: Honourable senators, before I begin, I would sincerely like to thank the government house leader, Senator Carstairs, for her generosity in turning the floor over to me.


Je voudrais d'abord remercier sincèrement le sénateur Landon Pearson pour son engagement et son dévouement en tant que coprésidente de ce comité qui a souvent été marqué par l'émotion.

I begin my commentary on the report with a sincere thank you to Senator Landon Pearson for her commitment and dedication as the co-chair of this often emotionally charged committee.


w