Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’abord remercier chaleureusement mme roberta " (Frans → Engels) :

Je remercie chaleureusement Mme Nakatsu et Mme MacDougall.

Ms. Nakatsu and Ms. MacDougall, thank you very much.


− Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les parlementaires, je voudrais d’abord remercier chaleureusement Mme Roberta Angelilli pour son rapport remarquable.

− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would first like to thank Mrs Angelilli warmly for her remarkable report.


Je remercie chaleureusement Mme Picard d'avoir eu le courage et la vision de déposer son projet de loi.

Thank you very much, Madame Picard, for having the courage and the foresight to bring in this bill.


Puisque ce n'est pas le cas, honorables sénateurs, je sais que vous vous joindrez à moi pour remercier chaleureusement Mme Ricard de sa prestation aujourd'hui.

That not being the case, honourable senators, I know you will want to join me in thanking Ms. Ricard very much for her presentation here today.


J'aimerais tout d'abord remercier chaleureusement les électeurs et les électrices de Laurier—Sainte-Marie pour la confiance qu'ils m'ont accordée, et je ferai tout pour être digne de cette confiance.

I would like to begin by sincerely thanking the voters of Laurier—Sainte-Marie for the trust they have placed in me.


Sanders-ten Holte (ELDR ). - (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais d’abord remercier chaleureusement Mme Morgantini et M. Lannoye pour leurs rapports intéressants, bien que je doive formuler quelques remarques.

Sanders-ten Holte (ELDR ) (NL) Mr President, Commissioner, first of all, I should like to extend a warm thanks to Mrs Morgantini and Mr Lannoye for their interesting reports, but I would like to make some observations.


Sanders-ten Holte (ELDR). - (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais d’abord remercier chaleureusement Mme Morgantini et M. Lannoye pour leurs rapports intéressants, bien que je doive formuler quelques remarques.

Sanders-ten Holte (ELDR) (NL) Mr President, Commissioner, first of all, I should like to extend a warm thanks to Mrs Morgantini and Mr Lannoye for their interesting reports, but I would like to make some observations.


- (FI) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier chaleureusement notre rapporteur, Mme Müller, qui s’est acquittée de sa tâche dans des conditions difficiles.

– (FI) Mr President, firstly I would like to express my sincere thanks to the rapporteur, Emilia Müller, who has attended to her task in difficult circumstances.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais tout d'abord remercier chaleureusement mon ami Méndez de Vigo, en tant que chef de délégation, qui vient de s'entretenir avec moi car je dois diriger tout à l'heure une conciliation au nom du Parlement.

– (DE) Madam President, first my heartfelt thanks to my friend and delegation leader Méndez de Vigo, who swapped places with me because I was due to head a conciliation for parliament.


Mes collègues se joignent à moi pour remercier chaleureusement Mme Hébert de ce geste à l'endroit du Québec et plus particulièrement de la région de l'Estrie.

My colleagues and I wish to extend our warm appreciation to Ms Hébert for this gift to the Province of Quebec, and particularly to the Eastern Townships.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’abord remercier chaleureusement mme roberta ->

Date index: 2021-04-26
w