Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «díez gonzález qu'elle » (Français → Anglais) :

En 2010, M. Mario Costeja González, de nationalité espagnole, a demandé qu’il soit ordonné à Google de supprimer ou d’occulter ses données personnelles publiées par le quotidien La Vanguardia en janvier et mars 1998, afin qu’elles disparaissent des résultats de recherche.

In 2010, Mario Costeja González, a Spanish citizen, requested that Google remove or conceal in search results the personal data on him printed in the newspaper La Vanguardia in January and March 1998.


Un des points essentiels du rapport de Mme Rosa M. Díez González sur le rôle de l'Union européenne dans la promotion des droits de l'homme et de la démocratisation dans les pays tiers est la demande d'un code de conduite clair pour l'application de la clause relative aux droits de l'homme.

One of the main points in the report by Mrs Rosa Díez Gonzalez on the European Unions role in promoting human rights and democratisation in third countries is the demand for a clear code of conduct for the application of the human rights clause.


Je suis désolé d'avoir à dire à Mme Díez González qu'elle tient des propos mensongers et haineux, ce qui est déplorable pour tout le monde.

I am sorry to have to say to Mrs Díez González that she is lying, with hatred, which is very disappointing for everybody.


Étaient présents au moment du vote Baroness Nicholson of Winterbourne (première vice‑présidente), Christos Zacharakis (troisième vice‑président), Ioannis Souladakis (rapporteur pour avis), Ole Andreasen, André Brie, Philip Claeys, Vitaliano Gemelli (suppléant Jas Gawronski), Alfred Gomolka, Richard Howitt, Ulpu Iivari (suppléant Jannis Sakellariou), Pedro Marset Campos, Miguel Angel Martínez Martínez (suppléant Rosa M. Díez González), Emilio Menéndez del Valle, Ioannis Patakis (suppléant Efstratios Korakas, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du r ...[+++]

The following were present for the vote: Baroness Nicholson of Winterbourne, 1st vice-chairman, Christos Zacharakis, 3rd vice-chairman, Ioannis Souladakis (draftsman), Ole Andreasen, André Brie, Philip Claeys, Vitaliano Gemelli (for Jas Gawronski), Alfred Gomolka, Richard Howitt, Ulpu Iivari (for Jannis Sakellariou), Pedro Marset Campos, Miguel Angel Martínez Martínez (for Rosa M. Díez González), Emilio Menéndez del Valle, Ioannis Patakis (for Efstratios Korakas pursuant to Rule 153(2)), Ulla Margrethe Sandbæk (for Bastiaan Belder) and Joan Vallvé.


– vu la communication de la Commission relative au rôle de l'Union européenne dans la promotion des droits de l'homme et de la démocratisation dans les pays tiers ainsi que la résolution du Parlement européen sur cette question (A5–0084/2002 - rapport Diez González),

– having regard to the communication on the EU's role in promoting human rights and democratisation in third countries (COM (2001) 252 final) and the European Parliament's resolution on that issue (doc. A5-0084/2002 - Diez González report),


La Commission a autorisé aujourd'hui, au titre de l'année 2001, une aide au fonctionnement de 5,85 millions € et une aide à la réduction d'activité de 850 000 € pour l'entreprise espagnole González y Díez S.A. Elle a cependant demandé à l'Espagne de prendre toutes les mesures nécessaires pour récupérer auprès de González y Díez S.A. des aides à concurrence de 2,745 millions € versées au titre des années 1998 et 2000.

The Commission today authorised operating aid for 2001 of €5.85 million and aid for the reduction of activity of €850 000 for the Spanish González y Díez S.A. company. However, it asked Spain to take all the measures necessary to recover from González y Díez S.A. aid totalling €2.745 million paid for 1998 and 2000.


Au cours de sa réunion du 28 mai 2001, la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense avait nommé Rosa M. Díez González rapporteur.

The Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy had appointed Rosa M. Díez González rapporteur at its meeting of 28 May 2001.


La Commission rouvre la procédure contre la société houillère espagnole González y Díez S.A.

Commission reopens procedure against Spanish coal mining company González y Díez S.A.


La Commission a décidé de rouvrir la procédure contre la société houillère espagnole González y Díez S.A. afin de remplacer une décision prise le 2 juillet 2002 et arrêter une nouvelle décision sur la base des nouvelles règles de procédure applicables après l'expiration du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) le 23 juillet 2002.

The Commission has decided to reopen the procedure against the Spanish coal mining company González y Díez S.A. in order to replace a decision taken on 2 July 2002 and adopt a new decision with the new procedural rules that apply after the expiry of the European Coal and Steel Community (ECSC) Treaty on 23 July 2002.


De plus, elle n'a pas autorisé des aides à concurrence de 2,37 millions € demandées par l'Espagne pour l'année 2001 et qui étaient destinées à couvrir les coûts de fermeture d'installations de production de González y Díez S.A.

Moreover, the Commission has not authorised €2.37 million in aid requested by Spain for 2001 which was intended to cover the costs of closing down production units of González y Díez S.A.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

díez gonzález qu'elle ->

Date index: 2022-05-24
w