Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement durable auquel serait alloué " (Frans → Engels) :

Il est de plus en plus urgent de mettre en œuvre la proposition que nous avons formulée lors du débat sur le budget 2011, consistant à créer un programme européen pour l’emploi et le développement durable, auquel serait alloué 1 % du produit intérieur brut de l’UE, à compléter par les fonds des États membres.

It has become increasingly urgent to implement the proposal that we made during the debate on the 2011 budget, to create a European programme for employment and sustainable development, to which 1% of EU gross domestic product would be allocated, supplemented with funds from the Member States.


Je me présente à vous ce matin avec un menu qui est relativement court mais substantiel: tout d'abord, un bref suivi du rapport du commissaire de 1998 sur le changement climatique; ensuite, une vérification de plusieurs aspects de la gestion fédérale dans le bassin des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent qui, comme vous serez à même de le constater, dépasse le cadre géographique ciblé; enfin, un rapport sur les progrès des ministères et organismes dans le domaine du développement durable, auquel ...[+++]joute une étude sur la dimension sociale du développement durable.

This morning, I would like to present a relatively brief yet significant presentation: first, I will discuss the follow-up we did on the 1998 commissioner's report on climate change; then, I will talk about our audit of the federal government's management of the Great Lakes and St. Lawrence River basin which, as you can imagine, go beyond the geographic region we focused on; finally, I will report on the progress of departments and agencies toward sustainable development and on a study on the social dimension of sustainable development.


Conséquemment, l'examen des règlements environnementaux prévus, qui avaient pour effet de réaménager, d'affaiblir et de miner la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale et la protection de l'environnement dans son ensemble, n'a pas été effectué par le Comité permanent de l'environnement et du développement durable, auquel il aurait dû être confié.

Accordingly, the review of the environmental regulations therein, which overhauled, weakened and undermined the Canadian Environmental Assessment Act and environmental protection as a whole, were thus not reviewed by the Standing Committee on Environment and Sustainable Development where it belonged.


Le concept de développement durable auquel nous croyons est dépourvu de frontières administratives ou de dogme religieux.

The concept of sustainable development in which we believe is one without administrative boundaries or religious creeds.


E. considérant que les prévisions relatives aux répercussions sociales et environnementales du PDD souffrent de l'absence d'une évaluation sérieuse des incidences sur le développement durable, qui serait actualisée en vue de nouvelles propositions au sein des groupes de travail du PDD sur les produits manufacturés agricoles et non-agricoles et les services,

E. whereas assumptions about the social and environmental effects of the DDA suffer from the lack of a serious Sustainability Impact Assessment (SIA), updated for new proposals in the DDA working groups on Agricultural, Non-Agricultural Manufactured Goods, and Services,


Une des choses qu'accomplirait le projet de loi serait de créer, dans l'optique de la réforme de l'appareil gouvernemental, un secrétariat responsable du développement durable qui serait tenu de rendre des comptes au coeur de l'administration fédérale et qui relèverait du Bureau du Conseil privé.

In part, one of the things the act would do is ground, locate and make responsible in the very centre of the federal administration, from a machinery of government reform perspective, it would very critically establish a sustainable development secretariat within the Privy Council office.


Dans le cadre du développement, l’argent serait alloué à la surveillance et à l’analyse scientifique, etc., et il devrait également être possible de contrôler la façon dont l’argent est dépensé.

In development, the money would go to surveillance and scientific analysis etc., and there should also be the possibility of an audit of how the money is spent.


DÉCIDE, de revenir à cette question sur la base des conclusions adoptées par les différentes formations compétentes du Conseil et des propositions que la Commission présentera dans son rapport de printemps lors de la session qu'il tiendra en février 2003 en vue de préparer le réexamen de la stratégie globale pour le développement durable, en mettant l'accent sur la mise en pratique des résultats du Sommet mondial sur le développement durable, auquel le Conseil européen doit procéder au printem ...[+++]

DECIDES on the basis of conclusions adopted by the Council in all relevant settings, and on the basis of the proposals of the Commission to be put forward in its Spring Report, to review this issue at its meeting in February 2003, with a view to preparing for the Spring 2003 review of the European Council of the comprehensive strategy for sustainable development with a focus on putting into practice the outcome of the World Summit on Sustainable Development, as decided by the European Council in Barcelona, as well as of the Monterrey Conference on Financing for Development, inter alia through setting out the actions to be undertaken by C ...[+++]


5. estime que la responsabilité planétaire doit être un trait majeur de cette stratégie, qui doit fournir une contribution importante au Sommet de Rio+10, qui aura lieu en 2002 à Johannesburg; souligne l'importance d'un débat public approfondi sur la dimension planétaire du développement durable, auquel doivent participer la société civile, mais aussi les parlements nationaux et le Parlement européen, pour préparer la contribution de l'Union européenn ...[+++]

5. Considers that global responsibility must be a key feature of the strategy, which must make an important contribution to the Rio +10 Summit to be held in Johannesburg in 2002; underlines the importance of a thorough public debate on the global dimension of sustainable development, involving civil society but also national parliaments and the European Parliament, to prepare the EU contribution at the Rio+10 conference; considers therefore that the Commission should present its communication on 'How the Union should contribute to sustainable global development' by the end of 2001;


Ce groupe de travail serait présidé par un expert en matière de développement durable, qui serait reconnu et digne de confiance, et qui serait chargé de formuler les recommandations finales du groupe.

This working group would be chaired by a recognized and credible expert in sustainable development matters charged with the authority to make definitive recommendations on behalf of the working group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement durable auquel serait alloué ->

Date index: 2023-10-26
w