Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement du microcrédit devrait plutôt » (Français → Anglais) :

L’EFSI ne devrait pas se substituer aux financements privés ou aux produits fournis par des banques ou institutions nationales de développement, mais leur servir plutôt de catalyseur en palliant les défaillances du marché, de façon à garantir l’utilisation des deniers publics la plus efficace et la plus stratégique possible et à renforcer davantage la cohésion dans l’ensemble de l’Union.

The EFSI should not be a substitute for private market finance or products provided by national promotional banks or institutions but should instead act as a catalyst for private finance by addressing market failures so as to ensure the most effective and strategic use of public money and should act as a means of further enhancing cohesion across the Union.


Étant donné qu'un grand nombre d'initiatives visant les PME entrent dans la catégorie des entreprises de "petite taille" ou de "taille moyenne" et que ces groupes cibles sont en général fournis par des banques traditionnelles, une initiative européenne pour un développement du microcrédit devrait plutôt cibler les personnes défavorisées qui souhaitent démarrer une micro-entreprise, comme les chômeurs (de longue durée), les personnes dépendantes d'allocations sociales, les immigrés, les minorités ethniques , les personnes actives dans l'économie informelle ou vivant dans des zones rurales défavorisées, ou les femmes.

As there are plenty of initiatives targeting SMEs that fall in the category of 'small' and 'medium sized' enterprises, and these target groups are in general served by traditional banks, the focus of a European initiative for the development of microcredit should rather be disadvantaged persons who want to start a micro enterprise, such as the (long-term) unemployed, welfare dependents, immigrants, ethnic minorities, people active in the informal economy or living in deprived rural areas and women.


rejette l'idée selon laquelle le fait de protéger les PME de l'Union contre la concurrence internationale peut les aider à se développer et à être plus performantes au niveau mondial; estime que l'Union européenne devrait plutôtfendre un programme de mesures positives favorables à ses PME dans les négociations internationales pour favoriser une réduction réciproque des obstacles, dans l'intérêt des PME du monde entier;

Rejects the belief that sheltering EU SMEs from international competition could help them grow and perform better on the international stage; believes, rather, that the EU should support a positive agenda benefitting its SMEs in international negotiations in order to lower barriers, on a reciprocal basis, in the interests of SMEs globally;


Les caractéristiques spécifiques du microcrédit devraient être prises en considération dans l’évaluation du risque et le développement du microcrédit devrait être encouragé.

The specific characteristics of microcredit should be taken into account in the risk assessment, and the development of microcredit should be promoted.


Le développement du microcrédit devrait être encouragé.

The development of microcredit should be promoted.


2. observe que le concept du microcrédit, mis au point par M. Muhammad Yunus, lauréat du prix Nobel, a permis des avancées économiques et sociales exceptionnelles dans les pays en développement; estime que cette initiative de microcrédit pourrait également se révéler très utile dans l'Union européenne pour favoriser l'inclusion sociale et pour promouvoir la création d'emplois ainsi que le travail indépendant, notamment chez les femmes, les jeunes, les chômeurs et les membres des minorités; considère, par conséquent, que le mi ...[+++]

2. Notes that the concept of micro-credit, developed by the Nobel prize winner Mr Muhammad Yunus, is extremely successful in creating economic and social advancements in developing countries; believes that a micro-credit initiative could also be of considerable use in the EU in order to increase social inclusion and to promote job-creation and self-employment, especially among women, young people, unemployed people and minorities; envisages therefore, an important role for micro-credit in the fulfilment of the goals of the Lisbon Strategy for Growth and Jobs;


5. souligne que 91,5 % des entreprises européennes sont des micro-entreprises (entreprises employant moins de dix personnes) et que, pour ces entreprises, le principal obstacle à l'innovation réside dans l'accès au crédit, notamment aux petits prêts (inférieurs à 25 000 EUR); estime par conséquent que la proposition de la Commission relative à une initiative pour le microcrédit devrait se révéler un instrument utile pour développer l'emploi dans les micro-entreprises, pour permettre à ceux qu ...[+++]

5. Points out that 91.5% of EU enterprises are micro-enterprises (enterprises with less than ten employees) and that the greatest barrier to more innovation for those enterprises results from restricted access to credit, especially small loans (under EUR 25.000); believes therefore, that the Commission's proposal for a micro-credit initiative will prove to be a useful tool to enhance employment in micro-enterprises, to enable those excluded from the conventional credit system to start up new activities, and to boost innovation in the EU;


Ce mécanisme de microcrédit devrait être conçu par analogie avec les instruments existants (instrument de financement de la coopération au développement et Fonds européen de développement (FED).

This microcredit facility should be developed by analogy with existing instruments (Financing Instrument for Development Cooperation (DCI) and European Development Fund (EDF)).


La communication propose également que l'UE tende vers des résultats ambitieux en ce qui concerne les accords relatifs aux droits antidumping, aux subventions et aux accords commerciaux régionaux. Pour ce qui est de certains thèmes relatifs au commerce et au développement, l'UE devrait viser à atteindre des résultats qui favorisent réellement l'intégration des pays en développement, plutôt que de continuer à creuser l'écart.

The Communication also proposes that on rules for Anti-dumping, Subsidies and Regional Trade Agreements, the EU should seek ambitious results, while on a range of trade and development issues, we should work for outcomes that genuinely support the integration of developing countries as opposed to measures that perpetuate the development gap.


(17) considérant que des initiatives de sensibilisation stratégiques et bien ciblées susceptibles d'avoir un effet multiplicateur appréciable constituent l'approche la plus efficace, plutôt que le financement de projets opérationnels à petite échelle; que l'aide à la coopération au développement octroyée par la Communauté devrait être utilisée dans une plus large mesure à des actions spécifiques en faveur des femmes;

(17) Whereas the most effective approach is strategic and precisely targeted sensitization initiatives capable of achieving a substantial multiplier effect, rather than the funding of small-scale operational projects; whereas Community development cooperation aid should also be used to a greater extent for specific action in favour of women;


w