Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement des compétences et moi avons assisté hier " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences et moi avons assisté hier soir à une conférence sur les handicaps et la pauvreté. Cindy Blackstock y a déclaré que ce que le gouvernement fait est plus important que ce qu’il dit.

Mr. Speaker, the Minister of Human Resources and Skills Development and I attended a conference last night on disabilities and poverty where we heard Cindy Blackstock say that what government does is more important than what government says.


Comme nous l'avons dit, M. Lazare et moi avons assisté à des réunions avec de hauts fonctionnaires d'Affaires autochtones et Développement du Nord.

As we stated, Mr. Lazare and I were both at a meeting with senior directors at Aboriginal Affairs and Northern Development Canada today.


Hier soir, mon neveu, Thelonious Kim Marriott, la sénatrice Nancy Ruth et moi avons assisté à la pièce Kim's Convenience.

My nephew Thelonious Kim Marriott, Senator Nancy Ruth and I watched Kim's Convenience last night.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et ministre d'État (Aînés)) : Comme le sénateur le sait, la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences et moi avons fait une annonce importante lundi à propos de la Journée internationale de sensibilisation aux abus envers les personnes aînées.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Minister of State (Seniors)): As the honourable senator is aware, the Minister of Human Resources and Skills Development and I made an important announcement on Monday with regard to World Elder Abuse Awareness Day.


Par exemple, l'honorable Diane Finley, ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, et moi-même avons dirigé une campagne de sensibilisation à la violence faite aux aînés.

For example, the Minister of Human Resources and Skills Development, the Honourable Diane Finley, and I have been leading an elder abuse awareness campaign.


– (EL) Monsieur le Président, hier, d’autres députés européens et moi-même avons assisté à une réunion en présence du père de Shalit et je voudrais dire qu’il est impossible de ne pas être touché par la tragédie vécue par cette famille.

– (EL) Mr President, yesterday I and other members attended a meeting at which Shalit’s father was present and I should like to say that it is impossible not to be affected by this family’s tragedy.


Cette hausse devrait contribuer à son tour au développement d’autres secteurs, à une augmentation de l’approvisionnement et, finalement, à une chute des prix - ce à quoi nous avons assisté au cours des six derniers mois.

This, in turn, leads to the development of more areas, to increased supply and ultimately to a fall in prices – which is what we have seen in the last six months.


Permettez-moi d’ajouter qu’hier, une note sur les besoins humanitaires de la région a été distribuée à ceux d’entre nous qui ont assisté à la réunion conjointe de la commission des affaires étrangères et de la commission du développement.

I may add that yesterday a note on the humanitarian needs of the region was distributed to those of us who attended the joint meeting of the Foreign Affairs Committee and the Development Committee.


- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Mesdames et Messieurs, l’Union européenne exprime sa profonde préoccupation à l'égard des développements auxquels nous avons assisté ces trois derniers mois dans la péninsule coréenne.

– (EL) Mr President, honourable Members of the European Parliament, ladies and gentlemen, the European Union is deeply concerned about developments on the Korean peninsular over the last three months.


Que ce soit le 28 février ou après cette date, au moment où Chypre accédera formellement à l'Union européenne le 1er mai 2004 ou même encore plus tard, le Conseil attend des deux parties qu'elles parviennent à un résultat. Je pense que l'impulsion des événements eux-mêmes, avec les développements auxquels nous avons assisté dans la partie chypriote ...[+++]

Be it by 28 February or after that, by the time Cyprus formally accedes to the European Union on 1 May 2004, or even later than that, the Council expects the two sides to achieve a result and I think that the momentum of events themselves, with the developments we have seen in the Turkish-Cypriot part of the island and the fresh example of yesterday’s demonstrations; events themselves will help bring about a solution and we shall have a single, united ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement des compétences et moi avons assisté hier ->

Date index: 2021-05-22
w