Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "développement de doha soit remis " (Frans → Engels) :

L'Union demandera instamment que le cycle du développement de Doha soit achevé et mis en œuvre, et également que des progrès soient accomplis en ce qui concerne d'autres relations économiques bilatérales et régionales.

The Union will press hard for completion and implementation of the Doha Development Round, as well as progress on other bilateral and regional economic relationships.


La poursuite de la libéralisation et la levée des entraves aux échanges de biens et services environnementaux, soit au niveau multilatéral dans le cadre des négociations relatives au Programme de Doha pour le développement, soit dans le cadre d'accords commerciaux régionaux/bilatéraux, peut grandement y contribuer.

Further liberalisation of - and removal of obstacles to - trade in environmental goods and services, whether at the multilateral level through the Doha Development Agenda negotiations or through regional/bilateral trade agreements, can greatly contribute to fostering the use and dissemination of environmental technologies.


Le développement d'une politique similaire pour faciliter le changement sera d'autant plus important dans les années à venir que de nombreux accords commerciaux soit prendront fin, soit devront être renouvelés (l'Accord multi-fibres, l'Accord Union européenne-Chili) et que de nouveaux accords devront être négociés (Programme de Doha pour le développement, Union européenne-Mercosur) et que la conséquence globale sera presque certainement une augmentatio ...[+++]

The development of the same kind of policy for facilitating change will be all the more important in the years to come when many trade agreements will either come to an end or will need to be renewed (the Multi-Fibre Agreement, the EU-Chile agreement) and new agreements will need to be negotiated (DDA, EU-Mercosur), the overall consequence being almost certainly a substantial increase in imports of sensitive goods.


En conclusion, il est impératif que le cycle de développement de Doha soit remis sur les rails si nous voulons qu’il y ait le moindre espoir de sauver des millions de personnes de la pauvreté dans le monde en développement.

In conclusion, it is imperative that the Doha development round gets back on track if there is to be any hope of lifting millions in the developing world out of poverty.


35. souligne qu'il est impératif que le résultat du cycle de Doha soit effectivement favorable au développement; souligne également que le monde développé devrait renforcer son engagement à réformer ses subventions agricoles dans le cadre d'un accord commercial au niveau mondial; souligne qu'il est nécessaire de discipliner les subventions qui conduisent au dumping ou réduisent les possibilités d'exportation pour les pays en développement; souligne qu'il est également nécessaire de coopérer et de faciliter les échanges pour que les ...[+++]

35. Stresses the need for a successful pro-development outcome of the Doha Round; stresses also that the developed world should reinforce its commitment to reforming its farm subsidies through a world trade deal; underlines that there is a need for discipline on subsidies that lead to dumping or reduce export opportunities for developing countries; stresses that there is also a need for trade facilitation and cooperation to help food move more quickly and cheaply to where it is needed; recalls, in this connection, the efforts of the Commission to secure a trade deal at the WTO that would help boost developing countries’ income and al ...[+++]


36. déplore que la Commission ne fasse pas de propositions spécifiques concernant de nouvelles pistes pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en vue de concrétiser pour 2015 les engagements pris; engage instamment la Commission à veiller à ce que, en 2009, l'aide humanitaire fournie par l'Union, en particulier l'aide alimentaire aux pays en développement, soit maintenue et, si possible, intensifiée; estime que la réussite du programme de Doha ...[+++]

36. Deplores the absence of specific proposals by the Commission on new avenues for the implementation of the Millennium Development Goals with a view to achieving the commitments by 2015; urges the Commission to ensure that humanitarian aid provided by the European Union, in particular its food aid in developing countries, is maintained and, if possible, extended in 2009; believes that a successful Doha Development Agenda remains the European Union's trade priority, but ...[+++]


36. déplore que la Commission ne fasse pas de propositions spécifiques concernant de nouvelles pistes pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en vue de concrétiser pour 2015 les engagements pris; engage instamment la Commission à veiller à ce que, en 2009, l'aide humanitaire fournie par l'Union, en particulier l'aide alimentaire aux pays en développement, soit maintenue et, si possible, intensifiée; estime que la réussite du programme de Doha ...[+++]

36. Deplores the absence of specific proposals by the Commission on new avenues for the implementation of the Millennium Development Goals with a view to achieving the commitments by 2015; urges the Commission to ensure that humanitarian aid provided by the European Union, in particular its food aid in developing countries, is maintained and, if possible, extended in 2009; believes that a successful Doha Development Agenda remains the European Union's trade priority, but ...[+++]


L'Union demandera instamment que le cycle du développement de Doha soit achevé et mis en œuvre, et également que des progrès soient accomplis en ce qui concerne d'autres relations économiques bilatérales et régionales.

The Union will press hard for completion and implementation of the Doha Development Round, as well as progress on other bilateral and regional economic relationships.


renforcer la protection de la propriété intellectuelle et la lutte contre la contrefaçon et continuer d'agir pour que le cycle de négociations de Doha sur le libre-échange mondial soit facteur de développement.

improve protection of intellectual property and step up the fight against forgery, and continue to act to ensure that the Doha Round of negotiations on global free trade is a positive factor for development.


29. se félicite que l'Agenda pour le développement de Doha intègre, entre autres, davantage les pays en développement dans le système des échanges, supprime les distorsions commerciales et confère aux pays les moins développés un accès au marché en franchise et hors quotas et soit favorable au lancement d'un nouveau cycle de négociations commerciales lors de la prochaine session de l'OMC, en faisant du développement durable l'objectif premier ...[+++]

29. Welcomes the Doha Development Agenda to integrate, inter alia, developing countries more effectively into the trading system, to remove trade distortions and to give the least developed countries duty-free and quota-free market access, and supports the launching of a new round of trade negotiations at the next session of the WTO, with sustainable development as an overarching objective;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

développement de doha soit remis ->

Date index: 2023-06-21
w