Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «développement afin que nous puissions continuer » (Français → Anglais) :

L'industrie nous indique qu'elle veut travailler avec nous, mais il reste à voir si à l'avenir nous obtiendrons ou non la société de développement afin que nous puissions continuer à dire que nous appuyons l'aquaculture.

We're getting an indication that industry wants to work with us, but it remains to be seen down the road whether or not we get the corporation such that we'll continue to say we support aquaculture.


En même temps, nous voulons nous assurer que les rapports que non seulement Développement économique Canada mais le gouvernement canadien ont avec les collectivités vont continuer à se développer afin que nous puissions continuer à leur offrir de biens meilleurs renseignements au sujet du marché, de l'économie en général et, dans une certaine mesure ...[+++]

At the same time, we want to make sure the relationship we have, not only as Canada Economic Development but as the Canadian government, will keep growing in order to provide the community with much better information about the marketplace, the economy as a whole, and to a certain extent, about our services.


- L'Union européenne devrait développer et renforcer son dialogue politique environnemental avec le Brésil sur des sujets comme les changements climatiques, la gestion des ressources en eau, la biodiversité et la déforestation, et notamment sur le rôle des populations indigènes, afin que nous puissions mieux comprendre nos positions respectives, ce qui aurait pour effet de renforcer notre influence collective dans ces domaines.

- The EU should develop and reinforce our Environmental Policy dialogue with Brazil on topics such as climate change, water management, bio-diversity and deforestation, including the role of indigenous people so that we better understand each others’ positions, thereby enhancing our collective influence in these areas.


Il est de notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin que nous puissions protéger notre sécurité collective si besoin est».

It is a political responsibility to know what is going on in our own backyard so that we can protect our collective security if needed".


Nous travaillerons en étroite collaboration avec les colégislateurs afin que nous puissions aller de l’avant rapidement et faire de l’union des marchés des capitaux une réalité».

We'll work closely with co-legislators so we can progress quickly and make the CMU a reality".


Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


Ils ont voté pour un gouvernement conservateur afin que nous puissions continuer d'agir comme ils le veulent, continuer à les respecter et continuer à leur permettre de faire des choix éclairés, tout en nous assurant qu'ils sont capables de comprendre ce qu'ils consomment, ainsi que les choix qu'ils font.

They voted for a Conservative government so that we can continue to operate as they want us to do, continue to respect Canadians, continue to allow them to make their own educated choices, but to make sure at the same time that they have the ability to understand what they are consuming and be able to understand what choices they are making.


Nous demandons au gouvernement du Canada et à vous de nous aider, en nous offrant cette option, afin que nous puissions réaliser ce projet, avec tous les éléments que requièrent une bonne gouvernance et un bon développement, afin que nous puissions tirer des avantages raisonnables de l'extraction des sables bitumineux dans notre territoire.

We're asking that the Government of Canada and you support us by making this option available to us so that we can develop this project, with all the elements that are required with regard to good governance and good development, so that we can achieve a reasonable benefit from the oil sands extraction that's going on in our territory.


Ce programme intérieur doit être complété par un volet extérieur regroupant notre politique commerciale et nos autres politiques extérieures, afin que nous puissions saisir les opportunités offertes par une économie mondialisée.

This internal agenda must be complemented with an external agenda for creating opportunity in a globalised economy, encompassing our trade and other external policies.


Depuis des années, depuis 25, 30 ans, ils nous disent: «Il faut cesser la surpêche, mieux contrôler notre ressource et s'assurer qu'elle puisse continuer de prospérer afin que nous puissions continuer à en profiter».

For 25 or 30 years, they have been saying that overfishing must stop and that we must better control our resource and ensure it can continue to prosper if we want to keep harvesting it. In my capacity as a member of the Bloc Quebec, I toured with the Standing Committee on Fisheries last week, as did other members from all parties.


w