Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "détruire et nous diriger ensuite " (Frans → Engels) :

Il se dirige ensuite vers le Fraser où nous avons les Tsawwassen, Burrard, Musqueam, Coquitlam et 97 autres bandes autochtones le long du fleuve.

Then they head towards the Fraser River, where we have the Tsawwassen, Burrard, Musqueam, Coquitlam, and 97 other aboriginal bands on the way up the Fraser River.


La lettre dit ensuite: «Le gouvernement a dépensé des millions de dollars pour en arriver aux modifications qu'il propose et qui nous apparaissent clairement de nature à détruire très rapidement la Commission canadienne du blé».

It goes on to say “The government has spent millions of dollars to arrive at this point and it is our clear view that these changes have the potential to very quickly destroy the Canadian Wheat Board”.


En 2014, ce sont eux qui veulent détruire l'économie. La ministre peut-elle nous expliquer pourquoi elle veut couper dans les services aux citoyens de la couronne nord de Montréal, pendant que les 23 dirigeants de Postes Canada se mettent 10 millions de dollars dans les poches par année?

Could the minister explain to us why she wants to cut services from people in the suburbs north of Montreal, while the 23 Canada Post executives are pocketing $10 million a year?


Je tiens à préciser et ce, également à la future présidence française, que tout accord auquel nous pourrions parvenir eu égard à ces trois aspects sera fonction des résultats, et nous devons conserver une certaine souplesse pour ne pas commencer par tout graver dans le marbre et avoir ensuite à le détruire avec un marteau.

I want to make it quite clear – to the forthcoming French Presidency too – that any agreements we can reach in regard to those three aspects will depend on the results, and we must retain a degree of flexibility so that we do not set everything in stone from the outset and then have to break it up again with a sledge-hammer.


Nous ne pouvons nous rendre, comme l'ont fait les Huns, sur un lieu de pêche, le détruire et nous diriger ensuite vers un autre lieu, sans nous préoccuper de ce que nous avons laissé derrière nous.

We cannot go onto a fishing ground like the Huns, destroy it, and then simply move with the caravan onto the next one without taking responsibility for what is left behind.


La manière de procéder à cette fin - et mes opinions coïncident dans une importante mesure avec celles de la Commission - est d'organiser un premier débat pour cette année, un débat qui soit vaste et ouvert - que l'on fasse fleurir un millier de fleurs - et de nous diriger ensuite vers la création d'un vaste organe délibératif qui préparera les changements nécessaires.

The way that this should be done – and my views are very close to those of the Commission – is to have a first-year wide-open debate – let a thousand flowers bloom – then move to a broad, deliberative body that will draft the changes that are necessary.


Tous les amis israéliens que je me suis faits lorsque j’ai débarqué en 1967 avec le premier vol de volontaires pour rester ensuite deux ans dans le pays sont unanimes pour dire que le terrorisme d’État de M. Sharon est en train de détruire la société israélienne par l’intérieur ; c’est pourquoi nous devons - et c’est également ...[+++]

All the friends I made in Israel when, in 1967, I landed there with the first plane-full of volunteers and subsequently stayed for two years are agreed that Sharon’s state terrorism is destroying Israeli society from within, and we must therefore curb Sharon for Israel’s sake too.


Honorables sénateurs, j'ai tendance à faire preuve de prudence dans l'utilisation du mot «longévité» car nous avons entendu les dirigeants de la Devco nous dire, il y a seulement quelques années, que la mine de charbon de Phalen avait une longévité de 12 à 20 ans. Ensuite cette période a été réduite à 15 ans, puis à 10 ans.

Honourable senators, I tend to be careful in the use of the word " longevity" because we heard the Devco officials just a few years ago tell us that the longevity of the Phalen colliery was anywhere from 12 to 20 years, which was reduced to 15 years and then to 10 years.


C'est pourquoi nous pensons que si l'Union européenne ne condamne pas cette conduite et ne remédie pas à cette attitude criminelle, les conclusions seront évidentes : tout d'abord, l'Union européenne deviendra complice des massacres de Serbes et de Gitans organisés par les bandes criminelles et mafieuses de l'UCK ; ensuite, cela prouvera qu'il y a deux poids deux mesures en Occident ; et enfin, on se dira que l'objectif de l'intervention militaire était de détruire le peuple ...[+++]

Therefore, we think that, if the European Union does not condemn and put an end to this criminal behaviour, the conclusions would be clear: firstly, the European Union would become an accomplice in the killings of Serbs and gypsies organised by the criminal and mafia groups of the KLA; and secondly, it would demonstrate that the West has two different yardsticks; and thirdly, the impression would be given that the objective of the intervention was to destroy the Serbian people.


Au Sénat, nous nous souviendrons toujours de la façon dont il a dirigé le comité spécial sur les médias et des travaux qu'il a poursuivis ensuite sur la concentration des médias au Canada et ses répercussions sur la société canadienne.

In the Senate, he will always be remembered for his leadership of the special committee on the media, and his subsequent follow-up on the concentration of media ownership in Canada and its impact on the Canadian society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

détruire et nous diriger ensuite ->

Date index: 2021-11-04
w