Les mesures d'aide envisagées n'affectent pas lesdits programmes de restructuration; en effet, dans le dossier allemand, des circonstances exceptionnelles (le scandale du groupe Bremer Vulkan, qui a détourné à d'autres fins des sommes importantes et officiellement allouées à des chantiers navals est-allemands) justifient pleinement les mesures proposées.
The aid measures envisaged do not alter these restructuring programmes : indeed, in the German case exceptional circumstances - i.e. the Bremer Vulkan group scandal which actually diverted important and formally approved financial means in favour of East German shipyards to other purposes - totally justify the proposed measures.