Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déterminé quel genre " (Frans → Engels) :

Si j'ai bien compris cette dernière, il est d'avis que nous devons réfléchir davantage — pas indéfiniment, mais plus en profondeur — en vue de déterminer quel genre d'institution nous intéresse, quel type de régime nous semble approprié, et avec quels mandat et objectif, et comment cette nouvelle institution s'intégrera dans l'actuelle structure fédérale.

If I read his recommendation correctly, he has said that we need further reflection — not an endless project, further reflection — to decide what kind of institution we want, what kind of system we want with what mandate, with what objective, and how that new institution will be integrated in the current federal structure.


C'est la chaîne de commandement opérationnel qui détermine quel genre de renseignement peut être rendu public.

The operational chain of command has a responsibility for deciding what type of information is releasable or not.


Il importe de dégager, à la faveur de la collecte des données statistiques, une dimension de genre en sorte de déterminer quels types d'accidents arrivent le plus souvent aux hommes et quels accidents sont plus proprement féminins, ainsi que de permettre une analyse par tranche d'âge.

While gathering the statistical data it would be important to have a gender perspective in order to establish what kind of accidents occur mostly to men and what — to women, as well as possibility of analysis by age.


Quant au sixième navire, j'ai informé le Sénat à plusieurs reprises que nous ne savons pas quel sera le prochain bateau, car le Canada et ses partenaires n'ont pas encore déterminé quel genre de navire serait nécessaire.

As to the sixth ship, I have informed the Senate on a number of occasions that we do not know what that next ship will be because Canada and its partners have not yet determined what type of ship is needed.


Cela permettra aussi à cette région de déterminer quel genre d'aéroport, quel genre de services aériens elle souhaite.

The region will also be in a position to establish the type of airport and air services it wants.


Les tribunaux ont jugé que la compétence du fédéral sur l'assurance-chômage comportait le pouvoir de déterminer quels genres d'emplois sont assurables, quel genre de lien d'emploi est exposé aux risques du chômage et peut donc être régi par le programme, quels genres de revenus pouvaient être pris en considération dans le calcul des cotisations d'assurance-chômage, et enfin, les critères d'admissibilité aux prestations.

The courts decided the federal government's jurisdiction over unemployment insurance included the right to determine the types of jobs that were insurable, the sorts of jobs that involved a risk of unemployment and could perhaps be covered by the program, the sorts of income that could be taken into account in calculating unemployment insurance contributions and, finally, the eligibility criteria for benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminé quel genre ->

Date index: 2022-12-06
w