Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note de la rédaction inaudible

Traduction de «déterminé que nous devions nous pencher » (Français → Anglais) :

Il est possible que nous devions nous pencher, une fois de plus, sur la menace actuelle et anticipée et décider comment nous allons affirmer nos principes et nos valeurs.

We need once again perhaps to get that sharp focus on the current and anticipated threats we are facing and then to decide how our principles and values should find expression.


Nous avons cru qu'il était important de charger un réseau de la question de la cohésion sociale parce qu'il y avait eu relativement très peu de travaux qui ont été faits dans ce domaine, tout particulièrement il y a deux ou trois ans, et nous devions nous pencher sur la question.

We thought it was important to give social cohesion its own network because, particularly two or three years ago, a relative lack of work had been done on that subject and we needed to focus some attention on it.


Monsieur le président, j'invoque le Règlement, est-ce que les discours.[Note de la rédaction: inaudible] .que pour dire que, malgré le fait que nous soyons sensibles à la question à l'étude, nous n'appuierons pas cette initiative particulière, modifiée ou non, parce que le comité a déterminé que nous devions nous pencher sur d'autres priorités plus urgentes, des priorités dont le public canadien est conscient, des priorités qui sont une question de vie ou de mort comme l'est, évidemment, la sécurité alimentaire.

—other than to say that while we certainly have sympathy for the issue at hand, we will not be supporting this particular initiative, amended or not amended, because the committee has really determined that we have other more urgent priorities to deal with, priorities the Canadian public is aware of, priorities that are a matter of life and death, as, of course, is food security.


Je pense que nous nous sommes réellement efforcés de déterminer si nous devions vendre et privatiser les réseaux et, le cas échéant, à qui et dans quelles conditions.

We have made a great effort to work out whether and to whom and on what conditions to sell and privatise the networks.


Je lui ai rendu visite par la suite pour lui dire que nous devions pousser le Conseil économique à se pencher sur des questions technologiques stratégiques à long terme sur lesquelles nous travaillons tous les deux, et en particulier à travailler à l’élaboration de normes - un dossier sur lequel ma commission a beaucoup travaillé ces derniers mois.

I visited him afterwards to say that we needed to lift the sights of this Economic Council to look at the long range strategic technological issues that we are both working on, and particularly to work around the basis of standards which my committee has been doing a lot of work on over the last few months.


Ce soir, nous avons le débat d'urgence conformément à l'article 52 du Règlement que le Président a déterminé que nous devions tenir.

Tonight we have the emergency debate pursuant to Standing Order 52 that the Speaker has determined should proceed.


Si nous en sommes venus à la détermination que nous devions présenter un projet de loi pour mettre en application la section d'appel des réfugiés, c'est que plusieurs personnes, individus, groupes ou représentants nous avaient demandé, à plusieurs reprises, de préparer un projet de loi pour mettre fin à cette absurdité.

We have come to the conclusion that we should introduce a bill to implement the refugee appeal division after many people, individuals, groups or representatives asked us repeatedly to put a bill together to put an end to this absurd situation.


Qu’en est-il de la saga sur les prisons secrètes de la CIA, à l’occasion de laquelle cette Assemblée a dû créer avec raison une commission d’extradition pour déterminer si nous devions invoquer l’article 7?

What about the CIA secret prisons saga, where this House was right to set up a committee on rendition to see whether we need to use Article 7?


J'ai seulement dit que nous devions d'abord déterminer ce que nous devons faire ensemble et que le discours sur le financement des institutions suivrait.

I merely said that we first need to establish what we have to do together and then the debate on the working of the institutions will follow on from that.


Ce rapport constitue une réponse entièrement adaptée à la communication de la Commission en matière de télécommunications et correspond exactement à ce dont nous avions besoin pour déterminer une base nous permettant de nous pencher de manière plus précise sur le paquet relatif aux télécommunications électroniques, dont nous débattrons à nouveau dans un mois.

It is entirely appropriate as a response to the telecommunications communication from the Commission and exactly what we needed to give us a basis on which to move into our further consideration of the whole electronic communications package, which we shall be debating again in a month's time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminé que nous devions nous pencher ->

Date index: 2024-03-22
w