Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déterminez-vous quels projets devraient être approuvés?
Quels projets devraient selon vous en bénéficier?

Traduction de «déterminez-vous quels projets devraient » (Français → Anglais) :

Déterminez-vous quels projets devraient être approuvés?

Are you guys making that kind of determination as to which projects should be approved?


L'article 1, paragraphe 4, et l'article 7, paragraphe 2, point c), fournissent quant à eux l'assurance que les projets sont économiquement viables et permettent de décider quels projets devraient être développés et dans lesquels investir dans les réseaux nationaux pour rester dans les limites des engagements des États membres concernés.

Articles 1. 4 and 7.2(c) then provide assurance that the projects are economically viable and enable decisions on which projects should be developed and invested in on national networks to remain with the Member States concerned.


Selon quels critères déterminez-vous quel est le maximum des résultats que vous pouvez obtenir?

What are the criteria for determining the best value for the dollars being spent?


Le projet de loi sur la conservation des carburants sera renvoyé au Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles. Si vous avez rédigé un nouveau projet de loi, déterminez à quel comité permanent celui-ci doit être renvoyé.]

If you have prepared a new bill, determine the standing committee to which it should be referred.]


Quels projets devraient selon vous en bénéficier?

What different projects would you see that going to?


Quels programmes et quels projets devraient être financés dans les trois prochaines années?

What programmes and projects are to be financed in the upcoming three years?


Quels programmes et quels projets devraient être financés dans les trois prochaines années?

What programmes and projects are to be financed in the upcoming three years?


On compte 16 000 conseils de développement communautaires, dont les membres sont élus par les villageois, qui décident quels projets devraient être financés.

We have 16,000 community development councils, elected by the local village people, that make decisions as to what projects should be funded.


Nous avons vu les résultats catastrophiques de cette attitude et je voudrais vous demander de manière explicite comment et au moyen de quels projets et plans vous comptez expliquer de manière crédible à ce Parlement et aux citoyens européens que la Commission et vous-même avez tiré les leçons de cette catastrophe et changerez notre destin de manière radicale?

We have seen the catastrophic results that that has led to and I ask you in all clarity how and through what projects and plans you intend to make clear to this Parliament and the people of Europe in a credible way that you and the Commission have learnt from this catastrophe and will change our course radically?


Quels projets additionnels, j’entends par là des projets cofinancés par l’Union européenne, avez-vous l’intention de proposer pour aider les pays à concrétiser ces objectifs et sur quels éléments mettront-ils principalement l’accent?

What additional projects, by which I mean EU cofinanced projects, do you intend to propose to help countries achieve these goals, and what will their main emphasis be?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminez-vous quels projets devraient ->

Date index: 2024-03-14
w