Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déterminer de quelle manière seront " (Frans → Engels) :

Le Pacte européen pour la santé mentale et le bien-être pourrait contribuer à déterminer de quelle manière les acteurs de la politique sociale et de la santé peuvent collaborer pour favoriser l’inclusion sociale des personnes atteintes de problèmes de santé mentale.

The European Pact for Mental Health and Well-being may contribute to identify how social and health policy actors can work together to promote the social inclusion of people with mental health problems.


La Commission européenne a lancé aujourd'hui une consultation publique pour déterminer de quelle manière l'Union peut assurer une taxation de l'économie numérique qui soit équitable et propice à la croissance.

The European Commission has today launched a public consultation on how the EU can ensure that the digital economy is taxed in a fair and growth-friendly way.


Il détermine de quelle manière seront investis dans l’économie réelle du pays des montants de 15,9 milliards d'euros au total pour la politique de cohésion (à prix courants, y compris le financement de la coopération territoriale européenne) et de 11,4 milliards d’euros pour le développement rural.

It sets out how a total of EUR 15.9 billion in Cohesion Policy funding (at current prices, including European Territorial Cooperation funding) and EUR 11.4 billion for rural development is to be invested in the country's real economy.


Il détermine de quelle manière seront investis dans l’économie réelle du pays des montants de 15,52 milliards d’euros au titre de la politique de cohésion dans son ensemble, en prix courants, et de 4,2 milliards d’euros pour le développement rural.

It sets out how €15.52 billion in total Cohesion Policy funding in current prices and €4.2 billion for rural development to be invested in the country’s real economy.


Il lui incombe donc de déterminer de quelle manière seront exercés ces privilèges.

It is then up to the House to determine how its privileges are to be exercised.


Maintenant que cette question a été clarifiée, la CVR, le ministère des Affaires autochtones et du Développement du Nord Canada et Bibliothèque et Archives Canada travaillent de concert pour déterminer de quelle manière et à quel moment les documents pertinents seront transmis à la commission.

Now that the issue has been clarified, the TRC, Aboriginal Affairs and Northern Development Canada and Library and Archives Canada are working jointly to determine how and when the relevant documents will be produced to the commission.


des informations détaillées sur chaque source et utilisation de fonds publics et d'autres formes de compensation, présentées d'une manière transparente et précise, y compris une analyse détaillée des flux de trésorerie des entreprises permettant de déterminer de quelle manière ces fonds publics et ces autres formes de compensation ont été utilisés.

detailed information on individual sources and uses of public funds and other forms of compensation in a transparent and detailed manner, including a detailed review of the businesses' cash flows in order to determine in what way these public funds and other forms of compensation have been used.


Nous devons déterminer de quelle manière nous pouvons continuer à faire entrer 260 000 immigrants au Canada chaque année, de quelle façon nous pouvons maintenir cette proportion d'immigration qui est peut-être la plus généreuse au monde.

We have to decide how we can keep bringing 260,000 immigrants into Canada each year, how we can maintain that level of intake that is perhaps the most generous in the world.


Il est nécessaire de déterminer de quelle manière les parties concernées seront avisées des renseignements que les autorités exigent et de leur ménager d’amples possibilités de présenter tous les éléments de preuve pertinents et de défendre leurs intérêts.

It is necessary to lay down the manner in which interested parties should be given notice of the information which the authorities require, and should have ample opportunity to present all relevant evidence and to defend their interests.


(15) Il est nécessaire de déterminer de quelle manière les parties concernées devraient être avisées des renseignements que les autorités exigent ainsi que de ménager à celles-ci d'amples possibilités de présenter tous les éléments de preuve pertinents et de défendre leurs intérêts; il est aussi nécessaire de définir les règles et les procédures à suivre au cours de l'enquête, en particulier les règles selon lesquelles les parties concernées doivent se faire connaître, pr ...[+++]

(15) It is necessary to lay down the manner in which interested parties should be given notice of the information which the authorities require; interested parties should have ample opportunity to present all relevant evidence and to defend their interests; it is also necessary to set out the rules and procedures to be followed during the investigation, in particular the rules whereby interested parties are to make themselves known, present their views and submit information within specified time limits, if such views and information are to be taken into account; whilst respecting commercial confidentiality, it is necessary to allow i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déterminer de quelle manière seront ->

Date index: 2021-09-05
w