Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "détaillées et des mécanismes de rapport dont beaucoup tournent " (Frans → Engels) :

En fait, il y a dans chaque entente que nous signons des dispositions détaillées et des mécanismes de rapport dont beaucoup tournent autour des états financiers vérifiés des parties concernées.

In fact, in every agreement we have, there are detailed reporting provisions and mechanisms, many of which revolve around audited financial statements of the parties involved.


10. se félicite du fait que Frontex ait déjà mis en place une procédure détaillée pour le traitement des rapports internes du personnel et des agents invités de l'Agence concernant des violations graves des droits fondamentaux; souligne que cette procédure est déjà utilisée pour le traitement des plaintes de tiers qui ne sont pas directement impliqués dans ...[+++]

10. Welcomes the fact that Frontex has already set up a thorough procedure for handling internal reports by Frontex staff and guest officers regarding serious fundamental rights violations; points out that this procedure is already used for handling complaints by third parties not directly involved in a Frontex operation, and recommends building further on this procedure with a view to establishing a full and accessible individual complaints mechanism; emphasi ...[+++]


10. se félicite du fait que Frontex ait déjà mis en place une procédure détaillée pour le traitement des rapports internes du personnel et des agents invités de l'Agence concernant des violations graves des droits fondamentaux; souligne que cette procédure est déjà utilisée pour le traitement des plaintes de tiers qui ne sont pas directement impliqués dans ...[+++]

10. Welcomes the fact that Frontex has already set up a thorough procedure for handling internal reports by Frontex staff and guest officers regarding serious fundamental rights violations; points out that this procedure is already used for handling complaints by third parties not directly involved in a Frontex operation, and recommends building further on this procedure with a view to establishing a full and accessible individual complaints mechanism; emphasi ...[+++]


Les stratégies nationales se concrétisent de plus en plus fréquemment en plans d'action locaux et les points de contact nationaux pour les Roms sont plus étroitement associés à l'optimisation de l'usage des fonds européens; suivi des résultats sur le terrain: beaucoup d'États membres ont amélioré les mécanismes de suivi et de rapport au niveau tant national qu'européen.

National strategies are increasingly translated into local action plans, and the National Roma Contact Points are more closely involved in making the best use of EU funds. Monitoring results on the ground: Many Member States have improved monitoring and reporting mechanisms at national and European level.


Une approche à barrières multiples devrait comporter les éléments suivants: une certification fiable donnée par des laboratoires, des responsabilités claires en matière de surveillance et de production de rapports, la délimitation claire des rôles des responsables en matière de santé et d’environnement, dont ceux des Premières Nations et de leurs gouvernements, le signalement des événements indésirables, la délimitation des respon ...[+++]

A multi-barrier approach would require the following: reliable certification of labs; clear oversight and reporting responsibilities; clear delineation of the roles of health and environment water officials, including first nation officials and their governments; reporting of adverse events; delineating responsibility for responding to adverse events, and clear protocols; public involvement of community members, disclosure and transparency; means of receiving expert third-party advice, such as in Ontario through the Ontario Drinking Water Advisory Council; and outlining of resources and funding ...[+++]


Le rapport de la Commission souligne toutefois que des efforts beaucoup plus importants doivent être entrepris pour assurer un financement suffisant aux fins de l'inclusion des Roms, pour la mise en place de mécanismes de contrôle et la lutte contre la discrimination et la ségrégation.

However, the Commission report highlights that much more needs to be done when it comes to securing sufficient funding for Roma inclusion, putting monitoring mechanisms in place and fighting discrimination and segregation.


Le rapport appelle l’UE à placer le changement climatique au centre de sa politique de coopération au développement et invite la Commission à fournir des informations détaillées sur les mécanismes financiers existants destinés au changement climatique et au développement à l’échelle nationale et internationale.

The report calls on the EU to place climate change at the core of its development cooperation policy and invites the Commission to provide detailed information on existing financial mechanisms for climate change and development at national and international levels.


42. invite la BEI à développer une analyse plus détaillée et plus harmonisée du point de vue méthodologique dans ses rapports annuels sur la mise en œuvre des instruments financiers complétant les opérations des Fonds structurels; est d'avis que la Banque pourrait, dans ce contexte, expliquer au Parlement le fonctionnement du mécanisme ...[+++]

42. Calls on the EIB to develop a more detailed and methodologically harmonised analysis in its annual reports of the implementation of the financial instruments complementing Structural Fund operations; in this context the Bank could explain to Parliament the functioning of the Risk-Sharing Financing Facility which it has established with the Commission; takes the view that of particular relevance is the interplay between this facility, financing under the seventh Framework Programme for Research and the Structural Funds;


Description détaillée de la position de l’UE en matière de lutte contre le terrorisme à l’attention du CODEXTER – comité ad hoc du Conseil de l’Europe rassemblant des experts sur le terrorisme (en collaboration avec le Conseil) Premier rapport sur l’avancement des recherches en matière de radicalisation et de recrutement Rapport (II) basé sur la mise en œuvre de la décision-cadre relative à la lutte contre le terrorisme Rapport su ...[+++]

EU profile on counter-terrorism for CODEXTER – an ad hoc Committee of Experts on Terrorism in the Council of Europe (jointly with the Council) First report on the state of play of research in the field of radicalization and recruitment. Report (II) based on the implementation of the Framework Decision on Combating Terrorism Report on the assessment of civil protection assistance through the Mechanism in case of major terrorist attack in the EU, including the medical resources required to respond to a bio-terrorist attack. Second Report evaluating the implementation of the Framework Decision of 13 June 2002 on combating terrorism.


J'ai rappelé moi-même les réserves que Tobin avait finalement par rapport à son propre mécanisme, notamment en termes de rendement. Je crois qu'il est important, effectivement, à un endroit ou à un autre, d'organiser des débats contradictoires. Je sais qu'il en existe beaucoup, il y a des partisans et des opposants de la taxe Tobin.

I myself pointed out the reservations which Tobin himself expressed, in the final analysis, regarding his own instrument, particularly in terms of revenue. Indeed I think it crucial to organise, at some venue or other, debates where the arguments for both sides can be presented. I know that there are many people on both sides, both in favour of and against the Tobin tax.


w