Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «détaillants américains devraient poursuivre » (Français → Anglais) :

Je tiens à remercier le comité de m'avoir invité à discuter de la question aujourd'hui. Je serai heureux de poursuivre la discussion sur la concurrence entre les détaillants canadiens et américains, la politique fiscale canadienne, de même que les perspectives économiques pour le pays.

I would like to thank the committee for inviting me to speak today on this issue and I would be pleased to elaborate on the issue of competitiveness between Canada and U.S. retailers, as well as Canadian fiscal policy and the economic outlook for the country.


46. demande à la Commission d'œuvrer à l'élaboration de méthodes et d'outils plus efficaces pour le calcul et le suivi des progrès accomplis, qui pourraient aider à concevoir une stratégie européenne plus cohérente et transparente en matière d'efficacité énergétique, et d'œuvrer avec les États membres à surmonter les obstacles politiques; note que l'intensité énergétique par rapport à la performance économique s'améliore depuis des décennies, principalement pour des raisons économiques; est convaincu que l'efficacité énergétique peut également être un moteur important pour les sciences des matériaux et que davantage d'efforts devraient être déployés pour ...[+++]

46. Asks the Commission to work on developing better methods and tools for calculating and monitoring progress that could help in the design of a more consistent and transparent EU approach to energy efficiency, and to work with the Member States to overcome political obstacles; notes that energy intensity relative to economic output has been improving for decades, mainly for economic reasons; believes that energy efficiency can also be a significant driver for material sciences and that more should be done to help EU industries further improve their energy intensity and their competitiveness (in particular via self-generation of heat and power), which will help to reduce the risk of carbon leakage; asks the Commission to evaluate and as ...[+++]


48. demande à la Commission d'œuvrer à l'élaboration de méthodes et d'outils plus efficaces pour le calcul et le suivi des progrès accomplis, qui pourraient aider à concevoir une stratégie européenne plus cohérente et transparente en matière d'efficacité énergétique, et d'œuvrer avec les États membres à surmonter les obstacles politiques; note que l'intensité énergétique par rapport à la performance économique s'améliore depuis des décennies, principalement pour des raisons économiques; est convaincu que l'efficacité énergétique peut également être un moteur important pour les sciences des matériaux et que davantage d'efforts devraient être déployés pour ...[+++]

48. Asks the Commission to work on developing better methods and tools for calculating and monitoring progress that could help in the design of a more consistent and transparent EU approach to energy efficiency, and to work with the Member States to overcome political obstacles; notes that energy intensity relative to economic output has been improving for decades, mainly for economic reasons; believes that energy efficiency can also be a significant driver for material sciences and that more should be done to help EU industries further improve their energy intensity and their competitiveness (in particular via self-generation of heat and power), which will help to reduce the risk of carbon leakage; asks the Commission to evaluate and as ...[+++]


Concernant les échanges de données avec des pays tiers, nous comprenons que lorsque les autorités américaines sont fondées à penser que des données pourraient aider des autorités d’autres pays à poursuivre des crimes terroristes, de telles données devraient être utilisées.

As for exchanging data with third countries, our understanding is that, when the US authorities have grounds to think that there are data that may help authorities in other countries to prosecute terrorist crimes, such data should be used.


Afin de permettre aux entreprises, en particulier les détaillants, de rendre la monnaie exclusivement en euros à partir du jour-J, la banque centrale et les banques devraient poursuivre leurs efforts destinés à convaincre les entreprises de la nécessité d'une sous-préalimentation.

With a view to enabling businesses, in particular retailers, to give change exclusively in euro as from €-day, the Central Bank and banks should continue their efforts to convince businesses of the need for being sub-frontloaded.


Monsieur le président, ne pourrions-nous pas dire que toutes les parties concernées, y compris l'Association des banquiers canadiens, sont engagées dans la partie, que les données scientifiques nous soutiennent, que notre rôle est de jouer à des petits jeux politiques avec les États-Unis, que les Américains se servent du juge du Montana pour poursuivre leurs petits jeux et qu'en ce qui nous concerne, les frontières devraient être ouvertes sur-le-champ, sans attendre le 7 m ...[+++]

Could we not at this committee, Mr. Chair, basically agree among all the parties, including the Canadian Bankers Association, that we're all onside in this country; that the science is behind us; that our craft is playing political games in the United States; that they're using the judge in Montana to try to continue to play those political games; and that as far as we're concerned, that border should be opened forthwith, not just on March 7, and opened for all the other commodities as well, including boxed beef from cattle over 30 months old as well as beef and dairy breeding stock?


Les victimes devraient recevoir suffisamment de détails pour prendre des décisions en toute connaissance de cause quant à leur participation à la procédure et aux façons de faire valoir leurs droits, notamment lorsqu'il s'agit de demander la révision d'une décision de ne pas poursuivre.

Sufficient detail should be provided to enable victims to make informed decisions about their participation in proceedings and how to access their rights, in particular when deciding whether to request a review of the decision not to prosecute.


Le fait que le régime américain des faillites laisse aux entreprises déclarées en faillite une possibilité de réorganisation tendant à leur permettre de poursuivre leurs activités ("chapitre 11") et les restrictions mises à l'acquisition de compagnies aériennes américaines par des étrangers, ainsi qu'aux prises de participation étrangères, comptent parmi les questions qui devraient être réglées en vue de la création d'un "espace aé ...[+++]

The US chapter 11 bankrupty provisions (allowing firms declared bankrupt an opportunity to be reorganised to remain operating), restrictions on foreign ownership and share holding of American air carriers are among the issues that should be settled to create a "common aviation area".


Les consommateurs canadiens ont donc un accès accru à ces détaillants au Canada, et les détaillants américains devraient poursuivre leur expansion.

As a result, Canadian consumers have increasing access to retailers from within Canada, with further expansion of U.S. retailers on the horizon.


Le President, M. IGLESIAS (President de la Conference), poursuit de son cote ses consultations avec les principales delegations. Elles devraient se poursuivre une bonne partie de la nuit. * * * - 2 - Dans le courant de l'apres-midi, les trois Ministres americains, MM. BALDRIDGE, LYNG, YEUTTER, ont tenu une conference de presse.

Mr Iglesias, conference chairman, continued to hold consultations with the main delegations, and these were expected to continue until late that night/.- 2 - A press conference was held during the afternoon by the three American Ministers, Mr Baldrige, Mr Lyng and Mr Yeutter.


w