Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désormais 400 millions " (Frans → Engels) :

ah) note que l'Union a fourni environ 400 millions d'euros à l'Indonésie entre 2007 et 2013 à la faveur de l'aide au développement; reconnaît qu'à partir de 2014, l'Indonésie ne pourra plus prétendre aux programmes indicatifs pluriannuels (PIP) puisqu'elle a désormais le statut de pays à revenu moyen bas, mais qu'elle continuera à bénéficier du système de préférences généralisées de l'Union; demande instamment, par conséquent, à l'Indonésie de continuer à mettre en œuvre ...[+++]

(ah) Notes that, between 2007 and 2013, approximately 400 million euros were provided by the EU to Indonesia by way of development assistance; recognises that, as of 2014, Indonesia will no longer be eligible for Multiannual Indicative Programmes (MIP) after having achieved the status of lower middle income country, while it continues to benefit from the EU’s Generalised Scheme of Preferences; urges Indonesia, therefore, to continue to implement the policies prioritised and funded previously by MIPs, such as those relating to education, trade and invest ...[+++]


note que l'Union a fourni environ 400 millions EUR à l'Indonésie entre 2007 et 2013 à la faveur de l'aide au développement; reconnaît qu'à partir de 2014, l'Indonésie ne pourra plus prétendre aux programmes indicatifs pluriannuels (PIP) puisqu'elle a désormais le statut de pays à revenu moyen bas, mais qu'elle continuera à bénéficier du système de préférences généralisées de l'Union; demande instamment, par conséquent, à l'Indonésie de continuer à mettre en œuvre les pol ...[+++]

Notes that, between 2007 and 2013, approximately EUR 400 million were provided by the EU to Indonesia by way of development assistance; recognises that, as of 2014, Indonesia will no longer be eligible for Multiannual Indicative Programmes (MIP) after having achieved the status of lower middle income country, while it continues to benefit from the EU’s Generalised Scheme of Preferences; urges Indonesia, therefore, to continue to implement the policies prioritised and funded previously by MIPs, such as those relating to education, tr ...[+++]


Plus de 400 millions d'Européens originaires de 26 pays d'Europe peuvent désormais voyager sans passeport dans l'espace Schengen.

Over 400 million Europeans from 26 European countries now enjoy passport-free travel across the Schengen area.


D. considérant que l'accord de Schengen constitue l'une des clés de voûte de l'intégration européenne et qu'après plusieurs élargissements réussis, l'espace Schengen comprend désormais les territoires de 25 pays européens pour une population de plus de 400 millions de personnes et un espace total de 4 312 099 km²,

D. whereas the Schengen Agreement is a milestone in European integration and, the Schengen area after several successful enlargements comprises now the territories of 25 European countries, covering a population of over 400 million people and an area of 4 312 099 km,


Toujours dans le contexte du minuit moins cinq, au cours des dernières semaines, des scientifiques du monde entier ont fait savoir que la composition chimique de l'atmosphère a changé et que la concentration des gaz à effet de serre atteint désormais plus de 400 parties par million.

We are failing them on a daily basis in this place when we let climate change go by the boards and only raise it now and then as a sort of absurd Punch and Judy show, between one side of the House claiming that the other side wants a carbon tax and the other side saying that it does not. In relation to that five minutes to midnight, in the last few weeks, the world's scientists have reported that the global chemistry of the atmosphere has been changed to where there is now a concentration of over 400 parts per million of greenhouse gases.


D. considérant qu'en vertu de la nouvelle loi qui restreint le droit de manifestation, les individus qui participent à des manifestations non autorisées pourraient encourir des sanctions maximales de 300 000 roubles (7 400 euros ou 9 300 dollars) ou de 200 heures de peine d'intérêt général, tandis que les organisations pourraient se voir infliger des amendes pouvant s'élever jusqu'à 1 million de roubles, que les autorités administratives disposent désormais de pouvoirs plus larges pour refuser de délivrer des autorisations de rassembl ...[+++]

D. whereas by the new law curtailing the right to protest individuals who take part in unauthorised protests could face maximum penalties of 300 000 roubles (€7 400 or $9 300) or 200 hours of community service, while organisations could face fines of up to 1 million roubles; whereas administrative authorities now have more powers to refuse permits for mass gatherings;


Entre le 5 et le 6 programme-cadre, le financement a quadruplé et atteint désormais 400 millions € par an pour lutter contre ces trois maladies.

Funding quadrupled between the 5th and 6th Framework Programmes and now stands at an annual figure of EUR 400 million for the fight against these three diseases.


Même en tenant compte de ce que sont supposées être les mesures actives qui existent en ce moment mais qui, à partir de ce programme, de cette prétendue réforme, émargeront désormais au compte d'assurance-chômage, même là, cela fait des coupures de 400 millions qui s'ajoutent aux 735 millions.

Even taking into account the supposed existing active measures, which will, under this program, this so-called reform, now come out of the unemployment insurance account, even here there are cuts of $400 million in addition to the $735 million.


de 39 000 $ à 42 400 $, d'enlever les cotisations pour ces montants-là aux grandes entreprises, donc de réduire une assiette, d'augmenter le fardeau fiscal des gens qui ne paient actuellement pas d'assurance-chômage en leur en faisant payer et, par le fait même, par le petit monde qui, désormais, paiera des cotisations, faire en sorte d'équilibrer cette perte de 900 millions que le gouvernement consent, ce cadeau qu'il donne aux grandes entreprises et aux travailleurs, de 39 000 $ à 42 400 $.

those who currently do not pay unemployment insurance contributions by making them pay such contributions, and to force these small earners who will now pay contributions to make up for the $900 million shortfall, for the gift that the government is giving to major corporations and workers earning between $39,000 and $42,000 per year. Indeed, the idea is to make up for this loss by making those who currently do not contribute pay premiums, that is people who work between one and fifteen hours per week, even though most of them will not be eligible for unemployment benefits.


L'IMRO estime désormais que les pertes des auteurs européens se chiffreront à 60 millions de dollars, et celles des auteurs américains, à 400 millions de dollars.

IMRO now estimates that this will push losses to European authors to $60 million and U.S. authors to $400 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désormais 400 millions ->

Date index: 2021-12-18
w