Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "désirs soient équitablement pris " (Frans → Engels) :

Et tout en souhaitant une procédure équitable pour tous, notre groupe, le Groupe de travail sur la pauvreté, objecte à ce que des gens soient détenus pendant si longtemps, à ce que leur vie soit rendue si difficile sans que leurs circonstances et leurs espoirs et désirs soient équitablement pris en considération.

And while sympathetic to fair process in dealing with those people's claims and concerns, our group, the Working Group on Poverty, has great difficulty with people being detained so long, making their lives so difficult without their considerations and their hopes and desires being fairly considered.


9. estime que les femmes dans les Balkans, qui ont été victimes de la guerre, ne devraient plus être considérées uniquement comme des victimes de guerre, mais plutôt comme des protagonistes dans la stabilisation et la résolution des conflits; souligne que les femmes des Balkans en général ne pourront jouer ce rôle que lorsqu'elles seront équitablement représentées dans le processus de prise de décisions politiques et économiques; se déclare en faveur de l'instauration de quotas et invite les pays qui ne l'ont pa ...[+++]

9. Considers that women in the Balkans, who have been victims of war, should no longer be seen only as war victims but rather as actors of stabilisation and conflict resolution; stresses that women in the Balkans in general can only fulfil this role once equally represented in political and economic decision-making; welcomes quotas and calls on the countries which have not done so already, to promote female representation and, where necessary, to apply quotas effectively in political parties and national assemblies, and encourages t ...[+++]


9. estime que les femmes dans les Balkans, qui ont été victimes de la guerre, ne devraient plus être considérées uniquement comme des victimes de guerre, mais plutôt comme des protagonistes dans la stabilisation et la résolution des conflits; souligne que les femmes des Balkans en général ne pourront jouer ce rôle que lorsqu'elles seront équitablement représentées dans le processus de prise de décisions politiques et économiques; se déclare en faveur de l'instauration de quotas et invite les pays qui ne l'ont pa ...[+++]

9. Considers that women in the Balkans, who have been victims of war, should no longer be seen only as war victims but rather as actors of stabilisation and conflict resolution; stresses that women in the Balkans in general can only fulfil this role once equally represented in political and economic decision-making; welcomes quotas and calls on the countries which have not done so already, to promote female representation and, where necessary, to apply quotas effectively in political parties and national assemblies, and encourages t ...[+++]


9. estime que les femmes dans les Balkans, qui ont été victimes de la guerre, ne devraient plus être considérées uniquement comme des victimes de guerre, mais plutôt comme des protagonistes dans la stabilisation et la résolution des conflits; souligne que les femmes des Balkans en général ne pourront jouer ce rôle que lorsqu'elles seront équitablement représentées dans le processus de prise de décisions politiques et économiques; se déclare en faveur de l'instauration de quotas et invite les pays qui ne l'ont pa ...[+++]

9. Considers that women in the Balkans, who have been victims of war, should no longer be seen only as war victims but rather as actors of stabilisation and conflict resolution; stresses that women in the Balkans in general can only fulfil this role once equally represented in political and economic decision-making; welcomes quotas and calls on the countries which have not done so already, to promote female representation and, where necessary, to apply quotas effectively in political parties and national assemblies, and encourages t ...[+++]


Nous ne devrions pas définir le concept de droits de l'homme de manière à ce que tous les désirs et afflictions humains soient pris en considération.

We should not define the concept of human rights so widely that every human desire and affliction is embraced.


Puisque nous parlons du règlement et que le ministre a mentionné la réglementation en réponse à la question du sénateur Kenny, je rappelle que notre comité a pris l'habitude ces derniers temps de demander aux ministres qui comparaissent devant lui de veiller à ce que l'autre endroit et le Sénat soient traités équitablement lorsqu'ils sont appelés à étudier des projets de loi.

Since we are talking about the regulation and since the minister was talking about the regulation in response to Senator Kenny's question, this committee has lately been asking ministers who come before us to ensure that both the other place and the Senate are treated equally in the matter of the bills that come before it.


S'il avait pris le temps depuis quatre ans de lire l'annexe au livre rouge de son parti, il aurait vu que la proposition formulée par quatre députés du caucus libéral, dont le député de Kingston et les Îles s'énonce ainsi: «Afin d'accroître l'impartialité de la présidence et de réduire les manifestations de sectarisme politique, deux des adjoints du Président devraient provenir de l'opposition lorsque le Président provient du gouvernement de manière à ce que les quatre postes de président de séance soient partagés équitablement entre le gouvernement et l' ...[+++]

If he had taken the opportunity to actually read the appendix to his own Liberal red book at some time over the last four years, he would have found that this proposal put forward by four members of the Liberal caucus, one of whom is the hon. member for Kingston and the Islands, states: ``In order to enhance the independence of the Chair and in an effort to reduce the level of partisanship, when the Speaker is from the government party two of the junior chair officers should be from the opposition so that the four presiding officer po ...[+++]


Néanmoins, le gouvernement n'a pris aucune initiative pour que les consommateurs, les agriculteurs et les gens d'affaires soient traités équitablement par les compagnies pétrolières, et les parlementaires n'ont nullement exprimé le souhait de voir une telle situation se réaliser.

We have not seen any government initiatives or a wish of parliamentarians to ensure consumers, farmers and business people are treated fairly in relation to this commodity by the oil companies.


Le gouvernement désire vraiment faire en sorte que les intérêts de ceux qui risquent d'être sérieusement touchés par l'application de droits aux termes de la loi soient bien pris en considération dans notre système de recours commerciaux.

This government is really interested in ensuring that the interests of those who may be seriously affected by the application of SIMA duties are properly taken into account in our trade remedy system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désirs soient équitablement pris ->

Date index: 2022-10-22
w