Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «désirons manifester notre total désaccord » (Français → Anglais) :

Dans ce pays, c'est un droit reconnu de tous que celui de manifester notre désaccord envers un dictateur étranger en visite chez nous, tout comme on a le droit d'applaudir la reine Elizabeth II lorsqu'elle vient à Ottawa.

In Canada, the right to express one's opposition to a dictator on an official visit or to applaud Queen Elizabeth II when she comes to Ottawa is well recognized.


L'année dernière, on a aussi envoyé un ambassadeur faire une visite pour se positionner d'une certaine façon et manifester notre désaccord par rapport aux actes violents qu'il y avait en Égypte.

Last year, an ambassador was sent to visit, take a certain stand and share our disagreement with the violence that was occurring in Egypt.


– (PT) Au cours du débat sur la modification du règlement du Fonds de solidarité, qui a eu lieu le 18 mai 2006, auquel nous avons activement participé en déposant une série de propositions, nous avions manifesté notre profond désaccord avec la position adoptée par une majorité au Parlement.

– (PT) During the debate on modifying the Solidarity Fund Regulation, held on 18 May 2006, in which we actively participated by tabling a series of proposals, we underlined our disagreement with the position adopted by a majority in Parliament.


Nous voulons vivre dans un monde où la paix, la liberté, la justice et l'égalité sont promues et nous désirons manifester notre total désaccord à une quelconque intervention armée et violente en Irak.

The world we want to live in is one that promotes peace, freedom, justice and equality, and we wish to express our total disagreement with any armed and violent intervention in Iraq.


Au nom de l’ensemble de notre Parlement, je voudrais manifester une fois encore notre très profonde sympathie et notre totale solidarité avec les victimes et leurs familles.

I would like once again to express on behalf of everyone here our deepest sympathy and our solidarity with the victims and their families.


Mes collègues du Bloc québécois et moi-même désirons manifester notre indignation sur un incident procédural survenu tout à l'heure.

My colleagues from the Bloc Quebecois and I would like to express our indignation over a procedural incident that occurred earlier.


Je souhaite remercier M. Cashman pour le travail réalisé, mais je dois dire, malgré tout le respect que j’ai pour ce travail, que notre délégation est en total désaccord avec l’exposé des motifs. En effet, bien que la proposition de résolution ne fasse aucune référence directe à la communauté de Valence, vous avez décidé de lui lancer une pique.

I would like to thank Mr Cashman for the work he has done, but, with the greatest of respect for that work, I must say that our delegation entirely disagrees with what appears in the explanatory statement, because, although the motion for a resolution makes no direct reference to the Valencian Community, you have decided to have a dig at it.


- (PT) Nous avons voté contre cette résolution pour réaffirmer notre total désaccord quant à la création d’une "subvention parlementaire" mensuelle, identique pour tous les députés, abstraction faite des pays qu’ils représentent, parce que nous considérons que le salaire d’un député au PE doit avoir pour référence les salaires des parlementaires du pays dans lequel il a été élu, avec les réalités sociales différentes.

– (PT) We voted against this resolution in order to reaffirm our complete disagreement with the creation of a monthly ‘parliamentary allowance’, the same for all Members regardless of the States they represent, because we believe that MEPs’ salaries should be based on the salaries of the members of the national parliaments in the countries where they were elected, where social realities differ.


Ces points, qui relèvent davantage de la divergence que du désaccord, ayant été évoqués, il ne me reste qu'à manifester notre soutien et à féliciter le rapporteur.

Having made these points, which are differences of opinion rather than disagreements, it only remains for me to express our support for this report and to congratulate the rapporteur.


Depuis son implantation dans le dernier budget fédéral, nous, du Bloc québécois, n'avons pas cessé de manifester notre total désaccord et de combattre cette taxe à l'immigration d'un montant de 975 $ que doivent débourser les immigrants et réfugiés afin d'obtenir le statut de résident permanent.

Since its implementation in the last federal budget, the Bloc Quebecois has repeatedly expressed its opposition to this tax, and has opposed this $975 fee immigrants and refugees have to pay to become landed immigrants.


w