Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «désir et mme saïfi comprennent très » (Français → Anglais) :

– (PL) Monsieur le Président, je suis heureux que M. De Gucht, M. Désir et Mme Saïfi comprennent très bien que si nous voulons que les conditions dans lesquelles se fait le commerce soient équitables, alors les normes, et j’entends par là les normes au sens large, y compris les normes sociales, environnementales et en matière de droits de l’homme, doivent faire l’objet d’une harmonisation approfondie.

– (PL) Mr President, I am pleased that Mr De Gucht, Mr Désir and Mrs Saïfi understand very well that if we are to have equal trade conditions, then standards – and I mean standards in a broad sense, including human rights and social and environmental standards – must undergo extensive harmonisation.


L'hon. Sheila Finestone: À ce sujet, il est très important que Mme Sarrazin comprenne que l'appréciation de la culture constitue également un élément très important de l'apprentissage d'une langue.

Mrs. Sheila Finestone: On that subject, it's very important that Madame Sarrazin understands that equally important in learning a language comes a learning and appreciation of the culture.


Mme Albina Guarnieri: Je pense qu'ils comprennent très bien que pour la première fois, on discute d'un surplus.

Ms. Albina Guarnieri: I think they understand very well that for the first time, we have a surplus to talk about.


Mme Nancy Hughes Anthony: Je ne veux absolument pas dire que j'ignore ces problèmes et ces difficultés, car il y a des chambres dans toutes ces communautés qui comprennent très bien la situation et qui cherchent un remède.

Ms. Nancy Hughes Anthony: I don't want to say in any way that I'm not aware of these problems and these difficulties, because all of our communities belong to chambers that well understand this, and they're working on it.


Mme Roxanne James: Très bien. Je voudrais être sûre que les gens comprennent qu'aux termes de la Loi sur l'immigration, il n'y a pas d'organisations qui figurent sur une liste d'organisations dont les membres sont interdits de territoire au Canada.

What I would make sure that people understand is that under the Immigration Act, it's not about organizations having been listed as being inadmissible to Canada.


Mme Saïfi, M. Désir et M. Jadot ont tous indiqué très clairement que le commerce ne doit pas être considéré comme une fin en soi, mais doit faire partie d’une stratégie globale plus vaste afin de promouvoir une planète plus juste, plus sûre et plus saine.

Mrs Saïfi, Mr Désir and Mr Jadot have all made it very clear that trade must not be viewed as an end in itself but must be part of a wider global strategy to promote a fairer, safer and healthier planet.


– (BG) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais tout d’abord remercier les trois rapporteurs, Mme Saïfi, M. Désir et M. Jadot, pour le bon travail qu’ils ont réalisé sur leurs rapports respectifs.

– (BG) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would first of all like to thank the three rapporteurs, Mrs Saïfi, Mr Désir and Mr Jadot, for the good job they have done on their respective reports.


Parmi les collègues ici dans cette Assemblée, les pionniers de la politique euro-méditerranéenne sont très nombreux à gauche, mais pas si nombreux au centre-droit, à l’exception remarquée de M. Busuttil, M. Kasoulides et Mme Saïfi, mais d’autres pourraient les rejoindre.

Of colleagues here in the Chamber, the pioneers of the Euro-Mediterranean policy are very numerous on the left, but not so numerous on the centre-right, with the distinguished exceptions of Mr Busuttil, Mr Kasoulides and Mrs Saïfi, but more may come.


Dans son rapport, Mme Saïfi, que je remercie sincèrement pour son excellent travail, demande à juste titre que la bonne volonté des autorités chinoises soit vérifiée très attentivement et que la situation, qui va en s’aggravant, soit maintenue sous contrôle.

The report by Mrs Saïfi, whom I truly thank for her excellent work, rightly insists that the utmost attention continue to be paid to verifying the good will of the Chinese authorities and to keeping a worsening situation under control.


Il y a un certain temps, je ne sais pas à quelle époque vous faisiez allusion, il y avait chez les générations qui avaient connu la guerre ou qui suivaient la guerre, une hantise d'éviter que des conflits de ce genre se reproduisent en France en Europe devrais-je dire et en conséquence, il y avait un très fort désir de paix à tout prix, sans qu'on comprenne très bien pourquoi l'Europe, l'Europe, l'Europe, comme le généra ...[+++]

There was a time when the generations who had lived through the war or the post-war generation lived in fear that conflicts of this nature would occur again in France - I should say in Europe - and consequently, there was a very strong desire for peace at all costs, without there being a clear understanding of why Europe, Europe, Europe, as General de Gaulle used to say, must resolve all of its problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désir et mme saïfi comprennent très ->

Date index: 2025-06-10
w