Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit vérifiée très " (Frans → Engels) :

Je ne sais pas, mais, qu'il s'agisse de moules biologiques ou génériques, il faut quand même que la qualité de l'eau soit vérifiée dans le cadre d'inspections très strictes.

I don't know, but whether it's organic or generic mussels you still have to have really stringent inspections of your farm sites for water quality.


Par exemple, une personne qui atteint l'âge de 18 ans en l'an 2002 pourrait conserver son arme à feu pendant très longtemps sans qu'elle soit jamais vérifiée, sous réserve, évidemment, de l'adoption d'autres mesures par des gouvernements futurs.

If you had an individual, for example, who turned 18 in 2002, that individual could conceivably keep that firearm for decades without ever having it verified, subject to what future governments might or might not do.


Dans son rapport, Mme Saïfi, que je remercie sincèrement pour son excellent travail, demande à juste titre que la bonne volonté des autorités chinoises soit vérifiée très attentivement et que la situation, qui va en s’aggravant, soit maintenue sous contrôle.

The report by Mrs Saïfi, whom I truly thank for her excellent work, rightly insists that the utmost attention continue to be paid to verifying the good will of the Chinese authorities and to keeping a worsening situation under control.


Monsieur Mejía, il est toujours très important que la collecte des données soit transparente et que ces dernières puissent être vérifiées et corroborées par d'autres groupes.

Professor Mejía, in terms of data and how it's collected, it's always very important that the data that is presented is seen to be transparent and that it can in fact be verified and corroborated by other groups.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit vérifiée très ->

Date index: 2025-09-08
w