Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "désavantage-coût auquel nous " (Frans → Engels) :

Cette annonce confirme qu’il a bien entendu les producteurs de lait et de bœuf lui réclamer de l’aide pour atténuer le désavantage-coût auquel nous faisons face dans la transformation de nos bovins. [.] À la fin, tous les Canadiens profiteront de cette mesure gouvernementale par l’amélioration des normes de qualité et de salubrité dans la chaîne alimentaire.

This announcement confirms they heard dairy and beef producers’ requests for assistance to alleviate the cost disadvantage we face in processing our cattle.In the end, all Canadians will benefit from this government action through even better quality and safety standards in the food chain.


Au cours du débat — auquel, incidemment, le gouvernement a coupé court — nous avons parlé des avantages et des désavantages du projet de loi.

I am talking about process now, and I know a lot of people complain that I talk too much about process, but it is very important. During debate—which was cut short by the government, incidentally—we talked about the pros and cons of this bill.


Deux ministres ont présenté une partie du travail réalisé: le rapport annuel de la Défense national sur les coûts; l'analyse de ces coûts par un cabinet indépendant, KPMG, qui comprend un cadre prospectif d'estimation des coûts; une mise à jour, faite par Industrie Canada, des débouchés industriels qui s'offrent déjà au Canada grâce au programme d'avions de combat interarmées, auquel nous participons toujours.

In December, two ministers presented some of that work: the DND annual report on costs; the KPMG independent review of those costs, including the forward-looking cost estimate framework; as well as an Industry Canada update on the industrial opportunities already accruing to Canada through the joint strike fighter program, of which we remain a member.


J’ai néanmoins le sentiment que nous devons accorder une plus grande attention à trois éléments: le ralentissement économique et son impact important sur les constructeurs automobiles et les utilisateurs, la nécessité de soutenir l’industrie (constructeurs) au lieu de la désavantager en lui imposant des mesures onéreuses (voire des amendes), et la nécessité de soutenir les entreprises (utilisateurs) au lieu de leur imposer des coûts supplémentaires au moyen de mesures politiques discutables.

I nevertheless feel that we should give more consideration to three areas: the economic downturn and its severe impact on car manufacturers and users, the need to support industry (manufacturers) rather than disadvantaging it with onerous measures (or even fines), and the need to support business (users) rather than inducing additional costs via questionable political measures.


Plus concrètement, à ce moment précis, alors que la crise économique menace de suffoquer notre économie, nous ne pouvons pas nous permettre de désavantager encore plus nos entreprises par des coûts superflus et des retards administratifs.

More to the point, at this precise moment in time, when the international crisis is threatening to suffocate our economy, we cannot allow ourselves to put our businesses at a further disadvantage with wasted costs and administrative delays.


Même si elle reconnaît les désavantages structurels dont souffrent les îles, la stratégie adoptée est incohérente et c’est pourquoi nous approuvons certaines propositions soulignées dans le rapport, notamment la hausse du taux de cofinancement communautaire sur la base des critères d’admissibilité existants, ou plus de souplesse dans l’octroi d’aides d’État aux régions concernées, de sorte à compenser les coûts des carburants, des transports et de l’énergie d’une façon qui établisse une discrimination positive en faveur de ces régions ...[+++]

Despite recognising the structural disadvantages from which islands suffer, the strategy adopted has been inconsistent, and that is why we approve of certain proposals emphasised in this report, such as an increase in the Community cofinancing rate on the basis of existing eligibility criteria, or flexibility in authorising State aids to the regions concerned, so as to alleviate the costs of fuel, transport and energy in a way that discriminates positively in favour of these regions.


Le présent règlement vise à uniformiser au moins davantage ces règles et il s’agit d’un objectif auquel aspirent, si je ne m’abuse, tous les groupes de cette Assemblée. Nous pouvons dès lors nous contenter d’apporter des changements dans quelques domaines où ils sont vraiment nécessaires, par exemple sur les points qui désavantagent les membres d’équipage de cabine des vols de fret.

The object of this regulation is to at least make these rules more closely approximate, and that is an aim that is, as far as I am aware, supported by all the groups in this House, so we can content ourselves with making changes in a few areas, for example to the rules that put crew on freight flights at a disadvantage, where changes really do have to be made.


L’étiquetage, auquel M. Kyprianou a fait référence, est une très bonne idée. Nous pensons que c’est même une excellente idée et nous voulons poursuivre dans cette voie, mais nous devons également penser à subventionner les éleveurs de volailles pour les coûts résultant uniquement des mesures que nous leur imposons.

Labelling, which Mr Kyprianou, referred to, is a very good idea, we think it is an excellent idea and we want to proceed towards this sector, but we also need to think about subsidising poultry farmers for the costs relating solely to the measures we impose on them.


L'argument voulant que nous devons effacer le désavantage fiscal auquel nos microbrasseries font face par rapport à leurs concurrents ailleurs est très important.

The argument that we need to address the tax disadvantages that our Canadian microbrewers have over their competitors elsewhere is a very important argument.


- Comme beaucoup d'autres dans ce domaine, nous sommes bien sûr préoccupés par le fait que les bénéfices et les coûts de l'utilisation des nouvelles TIC puissent devenir de plus en plus inégalement distribués, avec certains groupes sérieusement désavantagés par la perte d'emploi et l'érosion des qualifications.

- Like many others in this field, we are of course concerned about the fact that the benefits and costs of the use of new ICTs might become more and more unevenly distributed, with some groups being seriously disadvantaged by loss of employment and erosion of skill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

désavantage-coût auquel nous ->

Date index: 2022-10-12
w