Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déroule actuellement était " (Frans → Engels) :

Il est un peu malheureux que le rythme de l'évolution du régime commercial international et les négociations interminables qui se déroulent actuellement, les unes après les autres, portent maintenant aussi sur cette question de la culture, qui était longtemps restée dans l'ombre, mais qui est maintenant à l'avant-plan de nos préoccupations, avant que nous ayons vraiment eu la chance de tenir un débat complet, au Canada et à l'échelle internationale, pour déterminer vraiment de quoi il s'agit et peser les intérêts en cause.

It's a little unfortunate that the pace of the international trading system and the endless negotiations that are now taking place, one on the heels of another, have caught up to this issue of culture, which remained on a back burner for a long time but is now on the front burner, before we have really had the chance to have that full debate, domestically and internationally, about what this is really all about and what the balance of interests should be.


Par contre, si le projet de loi C-11 n'était pas adopté, cela risquerait de compromettre nos négociations actuelles avec le Canada, qui se déroulent très bien, compte tenu du fait qu'une bonne partie des dispositions du projet de traité que nous sommes en train de négocier sont semblables — même si ce n'est pas toujours le cas — à celles qu'on retrouve dans l'accord sur les revendications territoriales des Inuits du Nunavik.

However, should Bill C-11 not be adopted, this could place a cloud over our current successful negotiations with Canada in light of the fact that many of the provisions of the draft treaty we are negotiating are similar — though not always — to those found in the Nunavik Inuit Land Claims Agreement.


(Le document est déposé) Question n 869 Mme Marjolaine Boutin-Sweet: En ce qui concerne le Programme de prêts directs de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, pour chaque exercice de 2005-2006 à 2012- 2013: a) à combien s’élève le total des dépenses annuelles; b) combien de projets ont reçu des prêts annuellement; c) dans quelle proportion les projets étaient-ils destinés aux Premières Nations et dans quelle proportion concernaient-ils des logements sociaux; d) combien de nouvelles unités de logement ont été construites chaque année; e) ventilées par année, combien de demandes de financement ont été (i) présentées, (ii) acceptées, (iii) rejetées; f) pendant combien de temps les demandes ont-elles été acceptées chaque anné ...[+++]

(Return tabled) Question No. 869 Ms. Marjolaine Boutin-Sweet: With regard to the Direct Lending Program of the Canada Mortgage and Housing Corporation, for each fiscal year from 2005-2006 to 2012-2013: (a) what was the total annual expenditure; (b) how many projects received loans annually; (c) what proportion of projects were for First Nations projects and what proportion were for social housing projects; (d) how many new units of housing were constructed annually; (e) broken down by year, how many applications for funding were (i) presented, (ii) accepted, (iii) denied; (f) how long were applications accepted for each year; (g) on which date were decisions for funding made each year; (h) what criteria were used to decide where fund ...[+++]


Dans la motion que j'ai déposée, qui n'est pas actuellement en délibération, l'idée était d'inviter trois ou quatre parties indépendantes, des tierces parties, indépendamment du sherpa, et que ces trois ou quatre parties nous aident à comprendre les répercussions du plan gouvernemental Prendre le virage — l'interface entre le plan gouvernemental Prendre le virage et les résultats du G8, et ce qui s'est réellement déroulé au G8, car on ne donne actuelle ...[+++]

In the motion I put forward, which we're not discussing right now, the idea was to invite three or four independent parties, third parties, not contingent upon the single sherpa, and have those three or four parties come in and give us some help in understanding the implications of the government's Turning the Corner plan the interface between the government's Turning the Corner plan and any G8 outcomes, and what in fact took place at the G8, because there is no public messaging or information made available to Canadians now.


3. demande aux autorités azerbaïdjanaises de garantir et de respecter la liberté de réunion et de veiller à ce que les prochaines élections législatives soient pleinement conformes aux normes internationales et aux recommandations formulées de longue date par l'OSCE/BIDDH et par la Commission de Venise; demande à toutes les parties aux prochaines élections de mener pacifiquement campagne; souligne que, s'il était correctement mis en œuvre, le code électoral actuel pourrait fournir une base pour le déroulement ...[+++]

3. Calls on the Azerbaijani authorities to grant and respect freedom of assembly and to ensure that the forthcoming parliamentary elections will fully meet recognised international standards and the long-standing recommendations of the OSCE/ODIHR and the Venice Commission, and calls on all parties in the forthcoming elections to conduct their campaigns in a peaceful manner; stresses that the current electoral code could provide a basis for the conduct of democratic elections if implemented correctly;


3. demande aux autorités azerbaïdjanaises de garantir et de respecter la liberté de réunion et de veiller à ce que les prochaines élections législatives soient pleinement conformes aux normes internationales et aux recommandations formulées de longue date par l'OSCE/BIDDH et ainsi que par la Commission de Venise; souligne que, s'il était correctement mis en œuvre, le code électoral actuel pourrait fournir une base pour le déroulement d'élections démocra ...[+++]

3. Calls on the Azerbaijani authorities to grant and respect freedom of assembly and to ensure that the forthcoming parliamentary elections will fully meet recognised international standards and the long-standing recommendations of the OSCE/ODIHR and the Venice Commission; stresses that the current electoral code could provide a basis for the conduct of democratic elections if implemented correctly;


L'objet de cette visite était de confronter les conclusions tirées sur les progrès réalisés à ce jour dans les négociations qui se déroulent actuellement dans le cadre du programme de Doha pour le développement et, plus particulièrement, d'exposer les propositions formulées par l'UE pour mieux intégrer les pays en développement dans le système commercial multilatéral.

Purpose of the visit was to compare notes on the progress achieved to date in the ongoing WTO negotiations under the Doha Development Agenda (DDA) and in particular to explain EU proposals to better integrate developing countries into the multilateral trading system.


J'ai constaté avec satisfaction que l'un des thèmes principaux de la semaine de l'emploi qui se déroule actuellement était précisément l'importance des actions locales dans ce domaine : c'est donc l'un des sujets essentiels de cette conférence.

I was very pleased to see that one of the main topics in the so-called employment week conference which is now going on in parallel with our own discussions is precisely the importance of local initiatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déroule actuellement était ->

Date index: 2021-11-29
w