Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dérogations seront possibles " (Frans → Engels) :

L'objectif est donc fixé à 2013, mais avec une possibilité de dérogations jusqu'en 2015 dans des circonstances exceptionnelles justifiées par des raisons techniques. En outre, d'autres dérogations seront possibles en cas de problèmes de coordination avec des pays tiers, ce dont je parlais plus tôt.

So 2013 is the goal, but with a possibility of derogations until 2015, in exceptional technical circumstances as well as further derogations due to coordination issues with third countries, which I was touching upon earlier.


pour les projets pilotes, de démonstration et faisant appel aux meilleures pratiques dans le domaine de la protection de la nature et de la biodiversité, au moins 25 % du budget doit être consacré à des actions de protection concrètes (des dérogations limitées sont possibles selon les besoins de politiques spécifiques et seront explicitement mentionnées dans le guide du candidat).

For Pilot, demonstration and best practice projects in the area of nature conservation and biodiversity, at least 25 % of the budget must be dedicated to concrete conservation action (limited exceptions will be possible in view of the specific policy needs and will be explicitly identified in the application guide).


Pour elle, cet accord est décisif notamment en raison du respect et du renforcement du principe d’égalité de traitement, ainsi que du principe selon lequel les dérogations ne seront possibles que par l’intermédiaire d’accords collectifs.

In its view, this agreement is decisive, particularly since it respects and enhances the principle of equal treatment and the principle that derogations should be possible only via collective agreements.


Des dérogations ne seront possibles que dans des cas très spécifiques dans le strict respect de l'article 168, paragraphe 1, points c) et d), du règlement (CE, Euratom) no 2342/2002.

Derogations will be possible only in very specific circumstances and in full compliance with Article 168(1) points (c) and (d) of Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002.


Des dérogations ne seront possibles que dans des cas très spécifiques dans le strict respect de l'article 168, paragraphe 1, points c) et d), du règlement (CE, Euratom) no 2342/2002.

Derogations will be possible only in very specific circumstances and in full compliance with Article 168(1) points (c) and (d) of Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002.


Des dérogations ne seront possibles que dans des cas très spécifiques dans le strict respect de l'article 168, paragraphe 1, points c) et d), du règlement (CE, Euratom) n° 2342/2002.

Derogations will be possible only in very specific circumstances and in full compliance with Article 168(1) points (c) and (d) of Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002.


Troisièmement, des dérogations seront possibles en ce qui concerne la libéralisation du courrier transfrontalier sortant, dans les limites requises pour garantir la prestation du service universel.

Thirdly, derogations will be possible concerning liberalisation of outgoing cross-border correspondence to the extent necessary to ensure the provision of the universal service.


Cependant, afin d'exécuter les obligations qui incombent à la Communauté en vertu du protocole et de la convention et de réduire au minimum les rejets de polluants organiques persistants, il est nécessaire et opportun d'interdire aussi la production de ces substances et de limiter le plus possible les éventuelles dérogations: les dérogations ne seront possibles que dans les cas où une substance remplit une fonction essentielle dans une application spécifique.

However, in order to fulfil the Community’s obligations under the Protocol and the Convention and to minimise the release of persistent organic pollutants, it is necessary and appropriate also to prohibit the production of those substances and to restrict exemptions to a minimum so that exemptions only apply where a substance fulfils an essential function in a specific application.


Le projet de loi modifie la loi de sorte qu'il soit possible de déclarer, dans une demande de dérogation, que les renseignements servant à étayer la dérogation sont des renseignements d'entreprise confidentiels et qu'ils seront fournis sur demande.

This bill will change the legislation to state that an exemption claim can contain a declaration stating that the information provided to support the exemption is confidential business information and that it will be provided upon request.


Des dérogations ne seront possibles que dans certaines circonstances, clairement définies, par exemple, s'il y a eu collusion, si le prix de marché des titres concernés a été manipulé ou encore si les prix de marché en général ont subi l'influence d'événements exceptionnels.

Exceptions would only be possible in certain circumstances based on clear criteria e.g. if there had been collusion, if the market price of the relevant securities had been manipulated or if market prices in general had been affected by exceptional events.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dérogations seront possibles ->

Date index: 2024-05-07
w