Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés voulaient vraiment soutenir » (Français → Anglais) :

Je voudrais dire au leader parlementaire, qui a passé pas mal de temps en Angleterre en compagnie du leader parlementaire du gouvernement et discuté avec lui, qu'il n'est pas constructif, à mon avis, que le député ne reconnaisse pas le fait qu'au cours de la première conférence de presse du premier ministre après les élections, quand les médias lui ont posé des questions à ce sujet, le premier ministre a parlé de ce que j'appelle maintenant le défi Chrétien, à savoir que, si les députés voulaient vraiment faire preuve de leadership et de créativité pour réformer la Chambre, il les appuierait sans ...[+++]

I say to the House leader, who has spent a lot of time in England with our government House leader discussing things with him, that it is not constructive for the member not to acknowledge the fact that when the Prime Minister in his first press conference after the election was asked about the issue by the media, he issued what I term lately the Chrétien challenge. If members really want to show the leadership and the insight to reform the House then he would be there in a second.


Si les députés voulaient vraiment appuyer les emplois dans leurs régions — ce que souhaite ce côté-ci de la Chambre, je le sais —, ils appuieraient cet accord.

If members were truly committed to supporting jobs in all their communities, as I know this side is, they would say this is a deal we must get behind.


Tous les députés de tous les côtés voulaient vraiment s'assurer qu'on parviendrait à un équilibre dans le rapport au sujet du rôle de la SEE pour ce qui est de garantir que nos entreprises et nos particuliers qui exportent reçoivent un financement adéquat pour leur permettre de mener leurs affaires sur la scène internationale tout en veillant à ce que la SEE respecte les valeurs touchant les droits de la personne et les autres préoccupations dont les députés lui ont fait part à juste titre.

All members on all sides were very interested in ensuring that there was a balance in the report of the role of the EDC both in guaranteeing that corporations and individuals who export from this country receive adequate financing to enable them to carry on their business globally and at the same time ensuring that the EDC respected human rights values and the other concerns members rightly raised before the EDC.


Si les députés voulaient vraiment soutenir leur région avec ce projet de loi, ils auraient pu rencontrer—du moins cela aurait été la moindre des choses—les représentants des associations minières pour qu'ils entendent la même chose que nous avons entendue.

If members had really wanted to support their region with this bill, the very least they could have done is meet with the representatives of the mining associations to hear what we heard.


Je recommande donc aux députés de soutenir ces propositions sans amendement parce que je pense qu’elles sont vraiment positives pour la position de l’Union européenne dans les affaires mondiales.

Therefore, I would plead with the honourable Members to support these proposals without amendment because I think they are really good for the position of the European Union in world affairs.


Selon moi, cela signifie que le texte n’est pas suffisamment clair, et que nous ne somme pas dans une position qui convienne aux députés de ce camp ni d’autres groupes, une position qui nous permette de dire que les réalisations que M. Kirkhope espère avoir accomplies l’ont vraiment été. C’est pourquoi je recommanderai à mon groupe de soutenir une proposition que, je pense, Mme Lichtenberger va faire dans un in ...[+++]

That, I think, means it is not clear enough, and we have not got to a position where, certainly, a lot of Members on this side and in other groups would like to be, where we can say with absolute certainty that the position Mr Kirkhope hopes he has achieved has actually been such. That is why I will be recommending to my group to support a proposal that Mrs Lichtenberger, I believe, is going to make shortly.


Si les députés voulaient vraiment préserver leurs intérêts, ils accepteraient volontiers ma motion au lieu de présenter ce recours au Règlement.

If the hon. members were really interested in preserving the interests of private members they would readily accept my motion rather than present this point of order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés voulaient vraiment soutenir ->

Date index: 2022-10-30
w