Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée des députés
Assemblée nationale
Cabinet démissionnaire
Chambre basse
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Congrès des députés
Conseiller aux États
Conseillère aux États
Durée du mandat
Démission d'un élu
Député
Député d'un canton
Député démissionnaire
Fin du mandat électif
Heure consacrée aux affaires émanant des députés
Heure consacrée aux initiatives parlementaire
Heure réservée aux affaires émanant des députés
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre du Conseil des États
Membre du parlement
Membre démissionnaire
Parlementaire
Représentant d'un canton
Statut des députés
Statut des députés au Parlement européen

Vertaling van "convienne aux députés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pour les faibles débits les échangeurs de chaleur à plateaux convienn nt le mieux

plate-type heat exchangers are preferred for small fluid streams


heure consacrée aux initiatives parlementaire [ heure consacrée aux affaires émanant des députés | heure réservée aux affaires émanant des députés | heure réservée à l'étude des mesures d'initiative parlementaire ]

private members' hour


statut des députés | statut des députés au Parlement européen

Statute for Members | Statute for Members of the European Parliament


membre du parlement | parlementaire | député | député/députée

assembly member | member of european parliament | legislative member | member of parliament


Assemblée des députés | Congrès des députés

Chamber of Deputies | Congress of Deputies


Sous-comité des questions relatives au personnel des députés et à ses allocations, aux bureaux de circonscription et aux pensions, traitements et allocations des députés

Sub-committee on Matters relating to Member's Staff, Staff Allowances, Constituency Allowances Member's Pensions, Salaries and Allowances


Loi de 1996 gelant la rétribution des députés à l'Assemblée [ Loi fixant les indemnités et les allocations des députés à l'Assemblée aux niveaux en vigueur le 31 mars 1996 ]

Freezing of Compensation for Members of the Assembly Act, 1996 [ An Act to fix the Idemnities and Allowances of Members of the Assembly at the Levels in effect on March 31, 1996 ]


conseiller aux États | conseillère aux États | membre du Conseil des États | représentant d'un canton | député d'un canton

member of the Council of States | Councillor of States | representative of a Canton


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

elective office [ compulsory mandate | local mandate | national mandate | outgoing cabinet | outgoing government | outgoing member | parliamentary mandate | representative mandate | resignation of an elected representative | resigning member | term of office | Plurality of offices(ECLAS) ]


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

directly-elected chamber [ House of Commons | Lower House ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Bureau prend acte du Rapport aux Canadiens 2013, qui offre une mise à jour annuelle sur les activités des députés et les réalisations de l’Administration de la Chambre au cours de l’exercice en ce qui a trait au soutien aux députés et à l’institution; les membres conviennent que le Président procède au dépôt du rapport à la Chambre des communes dès que possible.

The Board took note of the Report to Canadians 2013, which provides an annual update on Members’ activities and the House Administration’s accomplishments for the fiscal year in support of Members and the institution, and agreed that the Speaker proceed with its tabling in the House of Commons as soon as practicable.


Selon moi, cela signifie que le texte n’est pas suffisamment clair, et que nous ne somme pas dans une position qui convienne aux députés de ce camp ni d’autres groupes, une position qui nous permette de dire que les réalisations que M. Kirkhope espère avoir accomplies l’ont vraiment été. C’est pourquoi je recommanderai à mon groupe de soutenir une proposition que, je pense, Mme Lichtenberger va faire dans un instant.

That, I think, means it is not clear enough, and we have not got to a position where, certainly, a lot of Members on this side and in other groups would like to be, where we can say with absolute certainty that the position Mr Kirkhope hopes he has achieved has actually been such. That is why I will be recommending to my group to support a proposal that Mrs Lichtenberger, I believe, is going to make shortly.


Ayant travaillé un bout de temps dans le secteur bancaire, je peux dire aux députés que le régime bancaire du Canada est radicalement différent de celui des États-Unis. Par conséquent, les solutions qui conviennent aux États-Unis ne conviennent pas nécessairement au Canada.

I can tell members that, as one who has worked in the banking sector for a little while, the Canadian banking system is radically different from the U.S. banking system, so solutions that are appropriate for the U.S. are not necessarily appropriate at all for Canada.


Nous pensons également que le fait que quatre députés conviennent d’un texte en trilogue et qu’ensuite l’ensemble du Parlement se contente de leur emboîter le pas envoie un mauvais signal.

We also think that it sends out a bad signal when four Members agree to a text in trialogue and the whole House simply follows suit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les aspects budgétaires des agences, je renverrais l’honorable député à la déclaration conjointe du 18 avril 2007, dans laquelle les trois institutions conviennent d’une série de principes communs pour la gestion budgétaire des agences communautaires existantes ou à venir.

As for the budgetary aspects of agencies, I would refer the honourable Member to the Joint Statement of 18 April 2007 in which the three institutions agreed on a common set of principles for the budgetary management of existing or future Community agencies.


En ce qui concerne la première partie de la question posée par l’honorable député, à savoir l’abandon de la régulation des tarifs et des accès, la Commission n’estime pas qu’il convienne de proposer une clause d’exemption au système sectoriel de régulation des tarifs et des accès dans le cadre de la prochaine révision.

(EN)With respect to the first part of the question from the Honourable Member related to the withdrawal of price and access Regulation, the Commission does not consider it appropriate to propose an opt-out of sector-specific price and access regulation as part of the forthcoming review.


Le sénateur Lynch-Staunton: Je désire ajourner le débat jusqu'à lundi afin que l'on s'assure que les dates prévues par le comité conviennent aux députés qui en font partie, étant donné que notre caucus organise au moins deux événements cet été, un en septembre et un autre qui aura lieu sans doute plus tôt.

Senator Lynch-Staunton: I wish to adjourn the debate until Monday in order to ensure that the dates the committee has in mind are satisfactory to our members on that committee, particularly since we have at least two caucus events this summer, one in September and perhaps one earlier.


En raison du cadre temporel dans lequel nous travaillons actuellement pendant la présidence irlandaise, particulièrement en vue des élections imminentes de juin, il était nécessaire de trouver un compromis et un consensus, qui ne conviennent peut-être pas à tous et qui ne couvrent peut-être pas toutes les questions individuelles que chaque député voulait voir soulevées, mais qui permettent d’élaborer une législation afin de garantir la protection des travailleurs contre ces nouveaux risques auxquels ils sont exposés.

Because of the time-frame within which we are now working during the Irish presidency, in particular with regard to the upcoming elections in June, it was necessary to find a compromise and a consensus, which may not be suitable for everybody, and may not cover all the individual points that each Member wanted to see covered, but does allow for legislation to be put on the books to ensure that workers are protected in these new risks to which they are exposed.


Contrairement aux affirmations des libéraux, le député de Calgary-Centre et moi, comme nous tous, conviennent que le régime de rémunération ne convient pas, si l'on tient compte du nombre d'heures que nous travaillons et du niveau de responsabilité des députés.

Totally contrary to the assertions made by the Liberals, the member for Calgary Centre and I as do all of us agree that the pay package or the actual salary package is deficient against the number of hours being put in and the level of responsibility of members of Parliament.


Les réformistes conviennent que les députés ne doivent pas s'en tenir uniquement aux desiderata de leurs électeurs, mais insistent sur le fait que la loyauté première d'un député n'est pas envers son parti mais bien envers ses électeurs dont il doit représenter les préoccupations ainsi que les besoins ainsi que défendre les intérêts.

Reformers agree that members must consider factors solely beyond the wishes of their constituents, but stress that a member's primary duty should not be to the party but to the constituents, to represent their concerns, their needs and their interests.


w