Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les députés vont maintenant poser des questions.

Vertaling van "députés vont maintenant poser " (Frans → Engels) :

Les députés vont maintenant poser des questions.

We'll now open it up to questioning by members.


Les députés vont maintenant vous poser des questions et quiconque veut intervenir est le bienvenu.

Now members will ask you questions, and anyone who wishes to comment is welcome to do so.


Les députés qui siègent au comité vont maintenant poser des questions et puis, à l'issue de ces travaux, le comité rédigera un rapport qui sera déposé au Parlement.

Now we're going to have questions from the various members of Parliament on the committee, and then after the conclusion, the committee will write a report, and that report will be tabled in Parliament.


- (PL) Monsieur le Président, en ma qualité de participante au régime de pension, je souhaiterais dire que, outre le fait que je déclare cette situation, je ne puis m’imaginer que plus de 400 députés vont maintenant se lever et nous informer de ce fait, parce que si nous le faisons nous rendrons tout vote impossible.

– (PL) Mr President, speaking as a participant in the pension scheme I would like to say that, apart from the fact that I am declaring this, I do not imagine that over 400 Members are now going to stand up and inform us of this fact, because if we do we will make any voting today completely impossible.


Les députés vont maintenant vous poser des questions.

We will go to questions from members.


Différents députés vont maintenant s’exprimer.

Various Members will now speak.


La question que je voudrais à présent vous poser à tous les deux est la suivante: comment ces montants vont-ils maintenant se traduire en une reconstruction durable et stable de l’île?

My question to you both now is: how will this now translate into lasting and stable reconstruction of the island?


Les députés vont maintenant vous poser des questions, et je vais assurer la direction des délibérations.

What we're going to do now is members of Parliament are going to ask you questions, and I will direct everything from here.


Non que les riches vont maintenant s'appauvrir, mais parce que ces questions vont se poser d'un façon nouvelle dans l'Union ; de la politique de cohésion se dégagera une tâche nouvelle, encore plus importante.

It is not because the rich are now becoming poorer but because these questions are being posed afresh in the Union; consequently cohesion policy will gain a new and even more important task.


Puisque nous sommes en retard, je demanderais à tous ceux et à toutes celles qui souhaitent poser une question, de me le faire savoir maintenant, afin de pouvoir organiser le débat.Si cela convient aux députés et à Mme la commissaire, nous répondrons à trois questions à la fois.

Since we are rather behind, I would ask everyone who wishes to ask a question to inform me now so that I can schedule the debate. Ladies and gentlemen, if you agree, and indeed if this suits the Commissioner, we shall take three questions at a time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés vont maintenant poser ->

Date index: 2024-09-28
w