Vous m'excuserez, mais, en tant que député qui compte dans sa circonscription un des plus grands aéroports d'Amérique du Nord, quand je lis que le nombre de vols retardés est à la baisse, je me dis qu'il est très bien que les trois messieurs sérieux qui viennent nous parler injectent un peu d'humour dans la démarche.
Forgive me, but as a member who represents one of the biggest airports in North America, when I read that flight delays are down, I thought it was nice for three serious men to come in and introduce an element of humour.