Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grand risque
Jeu sérieux
Jeu vidéo sérieux
Mois actif où les contrats viennent à échéance
Produit pour amateur sérieux
Produit pour amateur éclairé
Produit pour consommateur sérieux
Produit pour consommateur éclairé
Produit pour consommatrice sérieuse
Produit pour consommatrice éclairée
Risque grave
Risque important
Risque majeur
Risque sérieux
Risque élevé

Vertaling van "sérieux qui viennent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jeu sérieux | jeu vidéo sérieux

serious game | serious video game


Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]

Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death


produit pour consommateur éclairé [ produit pour consommateur sérieux | produit pour consommatrice éclairée | produit pour consommatrice sérieuse | produit pour amateur éclairé | produit pour amateur sérieux ]

prosumer


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates


des avances sans intérêts qui viennent en déduction des contributions financières

interest-free advances which shall be deducted from the financial contributions


mois actif où les contrats viennent à échéance

active maturing month


Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?

A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go


la marque communautaire n'a pas fait l'objet par le titulaire d'un usage sérieux

the proprietor has not put the Community trade mark to genuine use




risque important | risque élevé | risque grave | risque sérieux | grand risque | risque majeur

high hazard | high risk | serious hazard | severe hazard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a un risque que les gens en viennent à douter que le gouvernement actuel prend ce problème au sérieux.

There is a potential significant loss of confidence that the current government is taking the matter seriously.


Comme je l'ai déjà dit aujourd'hui, pour ceux qui, comme mon collègue et moi, viennent du milieu juridique, il est stupéfiant que le gouvernement conservateur refuse de prendre au sérieux de nombreuses décisions de la Cour suprême.

For those who have a legal background, as my hon. friend does and as I have, it is astonishing to me, as I made this point earlier today, that the Conservative administration refuses to take seriously numerous Supreme Court decisions.


Vous m'excuserez, mais, en tant que député qui compte dans sa circonscription un des plus grands aéroports d'Amérique du Nord, quand je lis que le nombre de vols retardés est à la baisse, je me dis qu'il est très bien que les trois messieurs sérieux qui viennent nous parler injectent un peu d'humour dans la démarche.

Forgive me, but as a member who represents one of the biggest airports in North America, when I read that flight delays are down, I thought it was nice for three serious men to come in and introduce an element of humour.


Nous devons tous agir avec prudence, comme nous l’avons fait dans ce rapport, et l’exposé des motifs contient certains éléments garantissant que les préoccupations des députés seront prises très au sérieux, surtout quand elles viennent de députés sérieux.

We should all proceed carefully, as we did in this report, and there are some items in the explanatory memorandum which ensure that Members’ concerns are taken very seriously, particularly when they come from serious Members.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je serai très ferme là-dessus. Si nous allons avoir un sérieux débat sur cette question — et je pense qu'elle requiert un débat sérieux —, je ne suis pas en train de dire qu'il faudrait un débat par trop prolongé, mais j'estime qu'il serait important que des spécialistes de la procédure viennent ici pour nous aider et pour répondre à certaines questions que nous aurons peut-être à leur soumettre.

If we're going to have a serious debate on this and I think it requires a serious debate I'm not saying it has to be an overly extended debate, but I do think we need a few procedural people to come in here to assist us and answer some questions that we may have for them.


Dans les semaines qui viennent, nous aurons l’occasion de conclure le trilogue et nous pourrons alors voir si la Commission et le Conseil étaient sérieux aujourd’hui ou s’ils faisaient seulement semblant.

In the next few weeks we will have the opportunity to bring the trialogue to a conclusion, and then we will be able to assess whether the Commission and the Council have just been faking it today or whether they were serious.


Tous les problèmes en Europe associés à la fin de la culture de la sécurité dans nos centrales nucléaires étaient tabous, bien que les incidents en Allemagne impliquant les réacteurs exploités par la société Vattenfall viennent de nous donner un sérieux avertissement.

All the problems in Europe associated with the demise of the safety culture in our nuclear plants were off-limits, even though the incidents in Germany involving reactors operated by the Vattenfall company had just provided a glaring cautionary example.


Tous les problèmes en Europe associés à la fin de la culture de la sécurité dans nos centrales nucléaires étaient tabous, bien que les incidents en Allemagne impliquant les réacteurs exploités par la société Vattenfall viennent de nous donner un sérieux avertissement.

All the problems in Europe associated with the demise of the safety culture in our nuclear plants were off-limits, even though the incidents in Germany involving reactors operated by the Vattenfall company had just provided a glaring cautionary example.


De tels organismes viennent seulement de voir le jour en Pologne et ont connu de sérieux problèmes de démarrage.

Such organisations have only recently come into being in Poland, and they have suffered severe teething problems.


Les fonctionnaires chargés de cette fonction — dans certains cas il s'agit des mêmes personnes qui sont passées de l'édifice Langevin à l'autre côté de la rivière — sont tout aussi dévoués qu'avant, mais il est humain, je crois, que dans une organisation on prenne plus au sérieux les messages qui viennent d'en haut que ceux qui viennent du même niveau que soi.

The people responsible for this area — in some cases, they are the same people and they were moved from the Langevin Block to the other side of the river — are as committed and devoted, but I think it is human nature in any organization to take the message more seriously that comes from upstairs than those that come sideways from a colleague department.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieux qui viennent ->

Date index: 2022-02-01
w