Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés se rappellent peut-être des excuses historiques présentées » (Français → Anglais) :

Certains des députés se rappellent peut-être des excuses historiques présentées par l'Australie à sa population autochtone en 2008, et tous les députés se rappelleront sûrement des excuses présentées par le premier ministre le 11 juin 2008 au nom de tous les Canadiens, ici même à la Chambre des communes.

Some of us may remember Australia's landmark apology to its native people in 2008, and all of us will surely remember that on June 11, 2008 the Prime Minister made an apology, on behalf of all Canadians, right here in the House of Commons.


La ministre du Patrimoine canadien peut-elle faire savoir à la Chambre quand ces excuses historiques seront présentées?

In the Speech from the Throne, Canada's new government committed to an act in Parliament to offer an apology for the Chinese head tax. Can the Minister of Canadian Heritage inform the House when this historic apology will take place?


Je rappelle que le libellé de la motion présentée par le député de Scarborough—Rouge River reflète le ton et l'objet de ce que nous tentons d'accomplir aujourd'hui, notamment lorsqu'il fait allusion au privilège historique et indubitable de la liberté d'expression.

I remind members that the motion put forward by my colleague from Scarborough—Rouge River uses language that I think captures both the tone as well as the content of what we are trying to achieve today, when he makes reference to the ancient and undoubted privilege of free speech.


Aussi incroyable que cela puisse paraître, la raison pour laquelle j'ai dû faire ce petit rappel historique ce soir — même si cela n'était pas là mon intention lors de la préparation de mon intervention —, c'est que certains députés du Bloc ont tenté de faire dire des choses à ces deux événements historiques dûment inscrits dans les registres du Parlement et facilement accessibles en ligne pour les gens que cela peut intéresser.

As unbelievable as this may be, I gave this bit of background tonight—even if that was not my plan when I prepared my speech—because Bloc members tried to put a spin on these two historic votes, which are duly noted in the official record of Parliament and are easily accessible online for anyone who is interested.


Voilà pourquoi j'invite les députés à voter contre cette motion dans sa forme actuelle, mais à voter en sa faveur si elle est présentée de nouveau à la Chambre dans une formulation nous permettant d'exprimer nos regrets, dénués d'excuses, à l'égard des préjudices qui ont été commis dans le passé et d'indiquer, sans porter de condamnation, notre déte ...[+++]

Therefore, let us vote against this motion in its present form, but let us vote for it if it is reintroduced in the House in a form that allows us to express, without apology, our sorrow over this past wrong and if it allows us, without condemning others, to indicate our determination that no such wrong will ever in the future be tolerated on Canadian soil (1400) [Translation] Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Madam Speaker, to start with, I would like to congratulate my friend and colleague from Verchères—Les-Patriotes for giving us once again the opportunity to discuss this historic ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés se rappellent peut-être des excuses historiques présentées ->

Date index: 2024-12-30
w