Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés savent-ils combien » (Français → Anglais) :

Les députés savent-ils combien de ces employeurs se trouvent maintenant sur la fameuse liste noire?

Do members know how many of them ended up on the famous employer blacklist?


Les députés savent-ils combien de Canadiens ont ouvert un compte d’épargne libre d’impôt?

Do members know how many Canadians have opened tax-free savings accounts?


Premièrement, ils ne savent pas combien de personnes vont venir.

Firstly, they do not know how many people will come.


Les députés savent-ils combien il est difficile de trouver ces 5 000 $ pour reconduire ce programme?

Do members know how hard it is to find that $5,000 to renew that program?


Les députés savent avec combien d'acharnement j'ai lutté dans cette Chambre pour empêcher la révocation de la citoyenneté, car cela va à l'encontre de la Charte canadienne des droits et libertés.

Members know how hard I fought in this House against citizenship revocation because it does not comply with the Charter of Rights and Freedoms.


Les députés saventjà combien le Programme de prestations d'invalidité est important pour les Canadiens.

I know that members are already aware of how important the CPP disability program is to Canadians.


Mes collègues députés savent, et les chefs d’État ou de gouvernement se rencontrant aujourd’hui à Bruxelles savent, qu’ils débattent des sanctions possibles.

My fellow Members know, and the Heads of State or Government meeting in Brussels today know, that they are debating the possible sanctions.


Certains députés savent d’expérience que lorsqu’ils n’ont pas beaucoup de temps, ils ne peuvent trouver une voiture; ils doivent prendre un taxi et, lorsqu’ils arrivent en bas, bien qu’ils affirment être des députés, on ne les laisse pas monter, ce qui accroît leur retard.

Some Members have found that when they are very short of time, they cannot get a car; they have to take a taxi and then downstairs, even though they say that they are Members, they cannot come upstairs, which takes up more time.


Mais elles savent également combien il est important et nécessaire de posséder des armes de défense et elles souhaitent - et elles le disent à cette Assemblée par mon intermédiaire - que l'Union européenne ait une armée, une aviation et une marine défensives bien organisées, bien équipées et capables de faire comprendre, non seulement dans le contexte européen mais aussi dans les zones de conflit et de guerre, l'importance qu'il existe dans le monde une Union européenne consciente de la capacité défensive de son appareil militaire.

However, they also know how important and necessary it is to have defence weapons and they hope – and are expressing this desire to Parliament through myself – that the European Union will have a defence army, a defence air force and a defence navy which are well-organised, well-equipped and capable of making people realise, not just in Europe but in places where there is conflict and war too, how important it is that there should be a European Union in the world with military equipment that gives it a genuine defence capacity.


Compte tenu des nombreuses discussions que j'ai pu avoir sur place, je suis convaincu que les Timorais sont conscients des problèmes dans leur pays et qu'ils savent parfaitement combien la suite du parcours sera difficile.

After my many discussions in the country itself, I am certain that the East Timorese people are aware of the problems facing their country and understand only too well how difficult the way ahead will be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés savent-ils combien ->

Date index: 2021-12-10
w