Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègues députés savent » (Français → Anglais) :

Je parle d'exaspération parce que les députés savent aussi bien que moi que, depuis quelques mois, mes collègues de l'opposition officielle néo-démocrate et moi-même ne comptons plus le nombre de fois où nous avons dû nous adresser à la Chambre pour dénoncer les propos trompeurs de certains députés d'en face.

I say I am exasperated because members know as well as I do that in the past few months, my colleagues and I from the NDP official opposition caucus have had to stand up many times in the House to denounce misleading comments by members of the opposite side.


Mes collègues députés savent, et les chefs d’État ou de gouvernement se rencontrant aujourd’hui à Bruxelles savent, qu’ils débattent des sanctions possibles.

My fellow Members know, and the Heads of State or Government meeting in Brussels today know, that they are debating the possible sanctions.


C’est avec une grande fierté, je dois le dire, que la commission des affaires juridiques a examiné en détail un problème dont mes collègues députés savent à quel point il est difficile.

It is with great pride that I must say that the Committee on Legal Affairs has thoroughly investigated a problem that my fellow Members know is difficult.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je risque de passer pour une flatteuse mais mes collègues députés me pardonneront puisque certains d’entre eux ne savent peut-être pas que c’est en fait vous-même qui avez fait avancer ce dossier au sein du Bureau par le passé.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am sorry, this may seem like sycophancy, but my fellow Members will forgive me, since some may still not be aware that the person who put forward this matter within the Bureau in years gone by was in fact you, and therefore as you were not able to say it, I will.


Comme mes collègues députés le savent certainement, certains États membres ont récemment été accusés à tort d’avoir vendu illégalement des armes à la Géorgie.

As Members will be aware, certain Member States were recently falsely accused of having illegally sold weapons to Georgia.


Ceux et celles qui ont déjà été députés savent que j'ai toujours porté une attention particulière à la loi électorale depuis 38 ans. J'ai représenté à maintes reprises devant les tribunaux, à la suite de recensements et de redistributions électorales, une partie de mes collègues.

Those who have sat in the other place know that I have taken a particular interest in electoral law for 38 years, having, on many occasions, represented some of my colleagues before the courts following censuses and electoral redistributions.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, député depuis onze ans, je suis de ceux qui savent que les débats sur les petites et moyennes entreprises au sein de notre Parlement ne sont ni nouveaux ni rares.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, after eleven years in this House, I can bear witness to the fact that debates on small and medium-sized businesses in our Parliament are neither new nor rare.


Les députés savent que j'ai succédé cette année à mon amie, la regrettée Shaughnessy Cohen, ancienne collègue des députés.

As hon. members know, earlier this year I succeeded my friend and hon. members' former colleague, the late Shaughnessy Cohen.


Mes collègues le savent—le député de Rosemont, celui de Chambly, de même que ma collègue de Jonquière—, le rôle du Bloc québécois est de travailler à l'avènement d'un Québec souverain.

My colleagues know why— the members for Rosemont, Chambly and Jonquière—the role of the Bloc Quebecois is to work for an independent Quebec.


Pensons—et je suis sûr que mes collègues députés le savent—que lorsqu'il s'agit des groupes communautaires, quand il s'agit par exemple d'un programme comme le Programme d'action communautaire à l'enfance, de la Stratégie nationale sur le sida, de l'ancienne Stratégie de lutte anti-drogue, on demande aux organismes communautaires qui ont souvent des moyens réduits, qui travaillent sur le terrain, qui font la différence pour des milliers et des milliers de Canadiens, d'avoir des pratiques de ge ...[+++]

As I am sure hon. members are aware, in the case of programs such as the community action program for children, the national AIDS strategy, or the drug strategy of years gone by, community organizations, which are often operating on tight budgets, in the field, and who make the difference for thousands and thousands of Canadians, are required to observe sound management practices, and they do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues députés savent ->

Date index: 2022-05-14
w