Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés ministériels nous servent » (Français → Anglais) :

En effet, le gouvernement et les députés ministériels se servent des projets de loi omnibus quand ils participent aux débats ou font des déclarations à la Chambre, et particulièrement quand ils répondent à la période des questions.

That is the subsequent use that governments or MPs from the government party make of an omnibus bill in their debates and references in the House, quite commonly in ripostes in question period.


Si nous menons cette affaire à sa conclusion logique, elle permettra de rendre le Parlement aux députés, qui sont élus, et rappellera aux membres de l'exécutif que, s'ils sont nommés par le premier ministre, ils servent chacun des députés de la Chambre, tout comme les députés eux-mêmes servent la population canadienne.

If we follow the matter to its appropriate and proper conclusion, it will once again put parliament in the hands of the individual elected members. It will remind the members of the executive that even though they are appointed by the Prime Minister they must serve each and every member of the House in the same manner that we as individual members serve the people of Canada.


Ainsi, elles pourront faire face aux menaces connues qui pèsent actuellement sur nous et à celles prévues et imprévues qui nous attendent dans le futur. Question n 848 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le programme d’avion d’attaque interarmées (JSF), depuis le début de la participation du Canada: a) à combien s’élevait la première évaluation du coût d’achat par appareil pour le Canada, (i) quand l’évaluation a-t-elle été réalisée, (ii) en fonction de quels renseignements a-t-elle été effectuée, (iii) qui a fourni ces renseignements au gouvernement, (iv) par quel moyen (p.ex., conférence, entretien personnel, note d’information, e ...[+++]

Question No. 848 Hon. Stéphane Dion: With regard the Joint Strike Fighter (JSF) program, since the beginning of Canada’s participation: (a) what was the first evaluation of the acquisition cost-per-plane Canada would pay, (i) when was that evaluation made, (ii) based on what information was it made, (iii) who provided the government with that information, (iv) via what medium (e.g., conference, personal discussion,briefing note, etc.), (v) what is the name of the government document containing that evaluation, (vi) what is the topic of that document, (vii) which government members were provided with information; (b) for every subsequent ...[+++]


Monsieur le Président, il y a une ritournelle que les députés ministériels nous servent sans arrêt, tant ici qu'au comité, bien sûr, et la députée le sait et en a fait mention, c'est que les compressions ne touchent que des aspects administratifs et que c'est nous, de ce côté-ci de la Chambre, qui voulons gaspiller l'argent en frais d'administration au lieu de l'affecter à des programmes de promotion de la femme, ce qui n'est pas le cas.

Mr. Speaker, one of the things that we keep hearing over and over again from the government side and, of course, at committee, as the member knows and as she mentioned, is that the cuts are only administrative and that it us on this side of the House who want to waste money on administration instead of using the money for women's programs, which is not the case.


Chers collègues députés, je pense que je m’exprime au nom de tout le Parlement quand je dis que nous ne pouvons pas permettre que les citoyens européens paient le pris de jeux politiques entre pays qui se servent des ressources énergétiques comme outils politiques.

Fellow Members, I think that I am speaking for the whole Parliament when I say that we cannot allow European citizens to pay the price for political games involving countries using their energy resources as political tools.


Les résultats de cette conférence ministérielle vont contribuer, Monsieur le député, à l’élaboration des conclusions du Conseil européen du mois de décembre prochain, mais nous avons bien conscience que nous lançons là un chantier.

The results of the ministerial conference will help provide a basis for the conclusions of the European Council next December, although we are fully aware that this is a work in progress.


Ceux d’entre nous qui s’en servent comme instrument politique afin d’essayer d’obtenir des réponses des institutions restent sans voix face à la manière déplorable dont ils sont traités en tant que députés de cette Assemblée.

Those of us who use it as a political tool to try and get answers from the institutions are left without any words as regards how badly we are treated as Members of this House.


M. Richard Harris (Cariboo—Prince George, PCC): Monsieur le Président, au cours des derniers jours, j'ai écouté les interventions au sujet du budget, en particulier celles des députés ministériels, dont les discours, préparés par le cabinet du premier ministre, nous servent le même refrain libéral.

Mr. Richard Harris (Cariboo—Prince George, CPC): Mr. Speaker, over the last several days I have been listening to the budget presentations and particularly to government members who are getting their speeches from the PMO.


Je voudrais signaler à ce sujet qu'en effet l'article 203 du traité instituant la Communauté européenne parle de "niveau ministériel" et que, tout naturellement, les représentants des régions ou des communautés autonomes belges, quelle que soit leur dénomination, ou également - comme nous l'a indiqué précédemment un député qui est intervenu à ce sujet - la région ou nation de l'Écosse, les Länder allemands ou les États autrichiens et autant d'autres exemples que nous pouvo ...[+++]

I would like to point out that Article 203 of the Treaty establishing the European Communities speaks of ‘ministerial rank’ and, both in the meetings of the Councils of Ministers and during the Presidency, there is quite naturally participation by representatives of the Belgian regions or autonomous communities, or whatever you want to call them, and also – as the MEP who spoke about this said earlier – the region or nation of Scotland, the German Länder or the Austrian States and other such examples within the Community.


Étant donné que les modalités de répartition des aides directes favorisent insolemment les grandes exploitations au détriment des petites, l’écart des revenus ne cesse de se creuser entre les régions agricoles riches et pauvres de même qu’entre les grandes entreprises agricoles de caractère capitaliste et les petites de caractère familial. Comme les modalités de répartition des aides communautaires directes servent de moyen pour éliminer les petites exploitations et que la proposition de la Commission ne traite nullement du fond du problème, en tant que députés du parti ...[+++]

Because the way in which direct aid is distributed benefits large farm holdings at the expense of small farms, thereby constantly increasing the income differential between rich and poor farming regions and between large, capitalist-style holdings and small, family-run farms, because the way in which direct aid is distributed is helping to wipe out small holdings and because the Commission proposal makes no attempt to get to the nub of the problem, the members of the Community Party of Greece will be voting against the Commission proposal and the parliamentary report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés ministériels nous servent ->

Date index: 2023-11-13
w