Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés m'avaient pris » (Français → Anglais) :

La Bulgarie et l'Italie ont aussi porté à la connaissance de la Commission qu'elles avaient pris les mesures nécessaires conformément à la directive 2005/94/CE du fait de l'apparition récente de ces foyers, dont l'établissement de zones de protection et de surveillance autour des exploitations de volaille infectées dans ces États membres.

Bulgaria and Italy have also notified the Commission that they have taken the necessary measures required in accordance with Directive 2005/94/EC following those recent outbreaks, including the establishment of protection and surveillance zones around the infected poultry holdings in those Member States.


Les Pays-Bas ont également informé la Commission du fait qu'ils avaient pris les mesures nécessaires conformément à la directive 2005/94/CE à la suite de l'apparition de ce foyer, notamment en établissant des zones de protection et de surveillance autour de l'exploitation de volaille infectée.

The Netherlands also notified the Commission that it had duly taken the necessary measures required in accordance with Directive 2005/94/EC following that outbreak, including the establishment of protection and surveillance zones around the infected poultry holding.


Ces États membres ont également informé la Commission du fait qu'ils avaient pris les mesures nécessaires conformément à la directive 2005/94/CE à la suite de l'apparition de ces foyers, notamment en établissant des zones de protection et de surveillance autour des exploitations de volaille infectées.

Those Member States also notified the Commission that they had duly taken the necessary measures required in accordance with Directive 2005/94/EC following those outbreaks, including the establishment of protection and surveillance zones around the infected poultry holdings.


La Commission a retardé la publication de ce rapport de dix-huit mois du fait que les États membres avaient pris du retard pour la transposition de la directive dans leur droit national [1].

The Commission has delayed its report by 18 months because the Member States have been slow to transpose the Directive into national law [1].


Au sujet des effets secondaires neuro-psychiatriques du médicament antipaludique méfloquine (Lariam); (a) parmi les Canadiens qui ont pris de la méfloquine avant la date à laquelle la Direction générale de la protection de la santé en a autorisé la vente libre, en 1993, combien se sont suicidés ou ont tenté de le faire, et combien de ceux-ci avaient consommé de l'alcool en même temps que le médicament; (b) parmi les Canadiens qui ont pris de la méfloquine après la date à laquelle la Direction générale de la protection de la santé en ...[+++]

With reference to the neuro-psychiatric side-effects experienced by those taking the anti-malarial drug mefloquine (Lariam): (a) Of those Canadians administered mefloquine prior to the date of its licensing for general use by the Health Protection Branch in 1993, how many persons committed suicide or attempted to commit suicide and how many of these incidents were associated with alcohol use; (b) Of those Canadians administered mefloquine after the date of its licensing for general use by the Health Protection Branch in 1993, how many persons committed suicide or attempted to commit suicide and how many of these incidents were associate ...[+++]


Les députés se rappelleront peut-être qu'il y a quelques semaines j'ai posé des questions et échangé avec des députés qui avaient pris la parole.

Members may remember that a couple of weeks ago I was here asking questions and debating with members who spoke at that time.


Je croyais qu'il y avait eu atteinte à mes privilèges parce que des députés m'avaient pris des dossiers personnels, y compris des dossiers confidentiels remontant à l'époque où je travaillais pour le parti, les avaient parcourus et en avaient exposé une partie à la télévision nationale parce qu'ils croyaient que cela ferait une bonne manchette.

I thought my privileges had been violated because some members of the House had taken personnel records, including my confidential personal records from when I was a staffer, had rifled through them and then displayed part of them on national television because they thought it would get a good media hit.


Je m'empresse de lui rappeler que 98 députés conservateurs avaient pris la parole dans le cadre de ce débat lors de la législature précédente.

I hasten to remind him that 98 Conservative members spoke in the debate in the last Parliament.


Monsieur le ministre, j'ai compté combien de temps les députés de l'opposition avaient pris pour vous poser des questions et combien de temps ils vous avaient laissé pour répondre et c'est un rapport de deux pour un en faveur des députés de l'opposition. J'aimerais donc vous céder le reste de mon temps pour que vous puissiez répondre à d'autres questions si vous le souhaitez.

Mr. Minister, I've been actually timing the allocation between opposition member questioning and your ability to answer, and it's been nearly 2:1 in favour of opposition question and comment to your answer.


À l'époque de l'évaluation externe, 9 projets étaient achevés, 46 projets étaient en cours de réalisation, et 3 projets avaient pris fin.

At the time of the external evaluation, 9 projects had been completed, 46 were open (under implementation), and 3 had been terminated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés m'avaient pris ->

Date index: 2025-05-22
w