Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés du parlement qui auraient clairement préféré " (Frans → Engels) :

M. Mar : Certainement, il arriverait que les sénateurs élus dans la province de l'Alberta — supposons que leur nombre est de six — auraient un plus grand nombre d'électeurs que n'importe quel député au Parlement ou que n'importe quel député de l'assemblée législative de n'importe quelle province, y compris de l'Alberta.

Mr. Mar: Certainly, it would happen that senators being elected in the province of Alberta — let us assume the number is six — would have a greater number of electors than would any member of Parliament or any member of the provincial legislature of any province, including Alberta.


C. considérant que d'après les informations divulguées, certains États membres de l'Union auraient coopéré au programme Prism conduit par les États‑Unis ou auraient mis en place des programmes de collecte de renseignements similaires, tels que le projet "Tempora" mené par le GCHQ (agence britannique d'espionnage électronique); considérant que des informations parues dans la presse ont révélé que le GCHQ s'était connecté à des câbles sous­‑marins à fibres optiques pour avoir accès aux conversations téléphoniques et aux communications ...[+++]

C. whereas the abovementioned leaks reveal that EU Member States were allegedly cooperating in the US-led PRISM Programme or have developed similar intelligence‑gathering programmes, such as the ‘Tempora’ Project led by the UK’s Government Communications Headquarters (GCHQ); whereas press reports have revealed that GCHQ has tapped into undersea fibre-optic cables to obtain access to telephone conversations and internet traffic under a programme codenamed TEMPORA, basing itself on paragraph 4 of section 8 of the Regulation of Investigatory Powers Act (RIPA), which allows the UK Foreign Secretary to issue a certificate for broad intercept ...[+++]


«Je me réjouis que les États membres de l’UE et les députés du Parlement européen aient appuyé la proposition de la Commission visant à accroître l’efficacité de notre schéma de préférences à l’importation.

"I am delighted that EU Member States and Members of the European Parliament have backed the Commission's proposal to make our preferential import scheme more effective.


Je me réjouis de procéder à un échange de vues cet après-midi avec les députés du Parlement qui auraient clairement préféré que cette discussion eût lieu la semaine dernière si un forum parlementaire approprié avait été disponible.

I look forward to having a useful exchange of views this afternoon with the Members of Parliament who would clearly have preferred to do this last week if there had been an appropriate parliamentary forum available.


1. invite le Conseil à lui faire savoir le plus vite possible, de préférence avant la fin de la Présidence italienne, et en tout état de cause avant le 15 janvier 2004, s'il est en mesure d'accepter le compromis proposé et d'approuver le statut des députés au Parlement européen, si la décision que celui-ci a prise les 3 et 4 juin 2003 est modifiée en conséquence;

1. Calls on the Council to inform Parliament as soon as possible (preferably before the end of the Italian Presidency and, in any event, by 15 January 2004) whether it is in a position to accept the proposed compromise and to approve the Statute for Members of the European Parliament should the decision which Parliament adopted on 3 and 4 June 2003 be amended accordingly;


102 S’agissant de la violation du principe d’égalité en ce qui concerne la publication des noms des députés ayant un litige avec le Parlement et de la violation des dispositions sur la protection des données à caractère personnel (voir point 69 ci-dessus), il suffit de relever que le requérant n’indique pas d’actions particulières du Parlement qui seraient constitutives d’une telle violation, ni les données qui auraient été transmises, ni ...[+++]

102. With regard to the infringement of the principle of equality concerning the publication of the names of Members in dispute with the Parliament and the infringement of the provisions on the protection of personal data (see paragraph 69 above), it is sufficient to note that the applicant does not indicate specific actions by the Parliament that would constitute such an infringement nor the data that were allegedly disclosed nor the alleged connection between such disclosure and the conteste ...[+++]


Le résultat était si ténu qu’il est préférable de s’en tenir à la position adoptée le 30 janvier dernier, par laquelle la majorité des députés du Parlement européen affirmait son engagement en faveur du rôle central des Nations unies dans l’ordre international et condamnait clairement la guerre unilatérale.

Consequently, so little remained that it would be preferable to maintain the position adopted on 30 January, in which the majority of Members of the European Parliament affirmed their commitment to the United Nations’ remaining at the centre of the world order and roundly condemned a unilateral war.


Les députés de la Coalition et d'autres députés de la Chambre auraient préféré qu'une infraction distincte pour l'invasion de domicile soit incluse dans le Code criminel, afin de rendre compte de la gravité de ce genre de comportement criminel.

Members of the coalition and other members of the House would have preferred that a separate distinct offence for home invasion was brought into the criminal code to reflect the seriousness of that type of criminal behaviour.


En ce qui concerne la question qui nous occupe, celui-ci dispose que les députés de ce Parlement jouissent dans leur État membre de la même immunité que celle qu'auraient les députés du parlement national de l'État en question.

The substance of this, for our present purpose, is that Members of this Parliament enjoy in their own Member State the same immunities as would be enjoyed by members of the national parliament of the state in question.


D'autres députés d'en face auraient préféré que le gouvernement agisse unilatéralement.

Other members opposite would have had the government act unilaterally.


w