Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés devrait comprendre " (Frans → Engels) :

Le député devrait comprendre que ce soir, au souper, les vrais Canadiens seront préoccupés par l'économie.

The member should understand that tonight at dinner real Canadians will be troubled about the economy.


Monsieur le Président, ce que le député devrait comprendre, s'il lisait le budget, ce que certains de ses collègues et un premier ministre provincial n'ont pas fait avant de le commenter, c'est que l'on a offert une troisième option à Terre-Neuve, soit de conserver les avantages de l'Accord atlantique, que le premier ministre Williams avait lui-même négocié, sans aucun plafonnement.

Mr. Speaker, what the member should realize if he read the budget, which some of his colleagues did not and which the premier did not before he commented, is that Newfoundland was given a third choice, to hold on to the benefits of the Atlantic accord without any cap, the very agreement Premier Williams himself negotiated.


Cela devrait vous faire comprendre que, pour nous, les questions de sécurité, l’OTAN et la relation entre l’OTAN et l’Union européenne sont légèrement plus importantes que pour les députés d’autres nationalités.

That should tell you that, for us, the questions of security, NATO and NATO’s relationship with the European Union are slightly more significant than they are for other nations.


Le député devrait comprendre, parce qu'on le lui a expliqué, que le délai de 10 mois était une conséquence de la fusion de deux agences gouvernementales.

The hon. member ought to understand, because it has been explained to him enough, that the 10 month delay was caused by the merger of two agencies within the Government of Canada.


Le député devrait comprendre ce principe étant donné que le Parti québécois est maintenant montré du doigt.

I would think now that there are fingers being pointed at the Parti Québécois that the hon. member would understand that principle.


22. insiste néanmoins sur le fait que sa procédure budgétaire devrait comporter de nouveaux efforts de redéploiement des ressources et postes existants; estime, à cet égard, qu'il convient d'adapter l'organisation de ses travaux et la structure de ses services aux priorités politiques, afin de maximiser les résultats et de réduire l'impact des coûts d'un point de vue budgétaire; rappelle, dans ce domaine, son observation de l'année précédente selon laquelle il est crucial d'obtenir une répartition optimale des ressources humaines entre les activités législatives essentielles, les services directs aux ...[+++]

22. This notwithstanding, insists that further efforts at redeployment of already existing resources and posts should be an integral part of its budget process; believes, in this regard, that it is right to adapt its organisation of work and structure of services to the political priorities in order to maximise the results and, from a budgetary point of view, reduce the cost impact; in this respect, recalls its request from last year that it is crucial to optimally balance the distribution of human resources between core legislative activities, direct services to Members and administrative support functions, as well as making the under ...[+++]


souligne que l'efficacité globale de l'utilisation des ressources humaines pour l'exécution de tâches spécifiques devrait également être analysée et que le Bureau et l'administration devront constamment porter leur attention sur cette question au cours des années à venir, de manière à équilibrer au mieux la répartition des ressources humaines entre les activités législatives essentielles, les services directs aux députés et les tâches d'appui administratif ainsi qu'à faire mieux comprendre ...[+++]

stresses that the overall effectiveness of the use of human resources in terms of the fulfilment of specific tasks should also be analysed and that the Bureau and the Administration will need to keep a consistent focus on this issue for future years in order to optimally balance the distribution of human resources between core legislative activities, direct services to Members and administrative support functions, as well as making the underlying assumptions and priorities better understood;


souligne que l'efficacité globale de l'utilisation des ressources humaines pour l'exécution de tâches spécifiques devrait également être analysée et que le Bureau et l'administration devront constamment porter leur attention sur cette question au cours des années à venir, de manière à équilibrer au mieux la répartition des ressources humaines entre les activités législatives essentielles, les services directs aux députés et les tâches d'appui administratif ainsi qu'à faire mieux comprendre ...[+++]

stresses that the overall effectiveness of the use of human resources in terms of the fulfilment of specific tasks should also be analysed and that the Bureau and the Administration will need to keep a consistent focus on this issue for future years in order to optimally balance the distribution of human resources between core legislative activities, direct services to Members and administrative support functions, as well as making the underlying assumptions and priorities better understood;


Le député devrait comprendre que nous prenons cette question au sérieux et que nous ferons tout en notre pouvoir pour la régler.

The hon. member should understand how serious we are about this issue and that we will do our best.


La Commission devrait y réfléchir plutôt que de formuler des critiques à l’encontre des députés qui souhaitent comprendre ce qui s’est passé dans le scandale Eurostat.

The Commission ought to consider this rather than levelling criticism at MEPs who wish to clarify what happened in the Eurostat scandal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés devrait comprendre ->

Date index: 2021-03-08
w