Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés devraient continuer " (Frans → Engels) :

Dans l'intervalle, en attendant que nous ayons une réforme du Sénat, tous les députés devraient continuer de travailler au nom des contribuables canadiens pour veiller à ce que nous maximisions les compétences que nous avons à la Chambre haute. Il s'agit d'offrir le plus d'avantages possible aux contribuables canadiens en adoptant le type de mesures législatives qui profiteront aux contribuables canadiens, alors que nous entrons dans le XXIe siècle.

In the interim, until we have Senate reform, all members of this House should continue to work on behalf of the Canadian taxpayers to ensure that we are maximizing the level of expertise that we have in the Upper Chamber to provide the maximum level of benefit to the Canadian taxpayer by providing the types of legislation that will benefit the Canadian taxpayer as we enter the 21st century.


J'ai pu me prévaloir de ce privilège et je crois que tous les députés devraient continuer à être exemptés, non pas seulement à titre de privilège, mais de protection, dans la mesure où ils sont à la fois représentants élus et citoyens.

It has been provided, and I think it's something all members should continue to have not necessarily as a privilege, but as a protection from each other in terms of being elected officials and citizens.


Selon moi, c'est sur ce point que les députés devraient continuer de porter leur attention en ce qui concerne le projet de loi C-386.

That is where I would say the focus of the House as it relates to Bill C-386 should remain.


Par contre, les assistants locaux, y compris ceux travaillant pour des députés élus dans un des États membres où se trouvent les trois lieux de travail du Parlement, devraient continuer à être employés, conformément aux mesures d'application du statut des députés au Parlement européen précitées, par les députés au Parlement européen dans le cadre de contrats conclus conformément au droit national applicable dans l'État membre dans lequel ils ont été élus.

In contradistinction, local assistants, including those working for Members elected in one of the Member States in which the Parliament's three places of work are located, should continue to be employed, in accordance with the aforementioned Implementing Measures for the Statute for Members of the European Parliament, by Members of the European Parliament under contracts concluded under the applicable national law in the Member State in which they are elected.


Par contre, les assistants locaux, y compris ceux travaillant pour des députés élus dans un des États membres où se trouvent les trois lieux de travail du Parlement, devraient continuer à être employés, conformément aux mesures d'application du statut des députés au Parlement européen précitées, par les députés au Parlement européen dans le cadre de contrats conclus conformément au droit national applicable dans l'État membre dans lequel ils ont été élus.

In contradistinction, local assistants, including those working for Members elected in one of the Member States in which the Parliament's three places of work are located, should continue to be employed, in accordance with the aforementioned Implementing Measures for the Statute for Members of the European Parliament, by Members of the European Parliament under contracts concluded under the applicable national law in the Member State in which they are elected.


Les députés d'en face réclament un programme de dix ans et un paiement initial, mais ce que dit le député, c'est que les provinces devraient céder la place, que les municipalités devraient continuer de dire qu'elles ne prélèveront pas d'impôts, mais que le gouvernement fédéral devrait continuer de veiller au grain.

Members opposite have been clambering for a 10 year program and an initial down payment, but what the member is suggesting is that provinces should be out of the way, that municipalities should continue to say they will not raise any taxes, but that the federal government should continue to be the gatekeeper.


J’estime également qu’à l’avenir les indemnités des députés du Parlement européen devraient continuer à correspondre à celles de leurs homologues des parlements nationaux.

In the future too, I should ideally like to see the salary level of Members of the European Parliament set in relation to the levels applicable in the national parliaments.


Premièrement, les députés européens devraient continuer de percevoir comme aujourd'hui leur rémunération principale de leur État d'élection avec imposition de la fiscalité nationale.

First of all, MEPs should continue to receive their main salary, exactly as they do now, from the State that elected them and this will be subject to national tax regimes.


Premièrement, les députés européens devraient continuer de percevoir comme aujourd'hui leur rémunération principale de leur État d'élection avec imposition de la fiscalité nationale.

First of all, MEPs should continue to receive their main salary, exactly as they do now, from the State that elected them and this will be subject to national tax regimes.


Je vous demanderai, monsieur le Président, de prendre cela en considération et de dire à la Chambre si, oui ou non, les députés devraient continuer à prêter des mobiles à leurs collègues. J'ai parenthèse à faire.

I would ask, Mr. Speaker, that you take that under consideration and report back to the House on whether or not members in fact should be encouraged to avoid questioning the motives of other members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés devraient continuer ->

Date index: 2024-11-25
w