Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "députés d'exprimer librement " (Frans → Engels) :

M. Bill Blaikie: Monsieur le Président, je suis heureux, comme vous l'avez dit, que les gens puissent s'exprimer librement, car je pense que, plus le député d'Elk Island s'exprime librement, plus nous arrivons à comprendre la position de l'Alliance au sujet de la péréquation.

Mr. Bill Blaikie: As you said, Mr. Speaker, I am glad that people have an opportunity to express themselves freely because I think the more the member for Elk Island expresses himself freely the more we come to understand the Alliance position on equalization.


Dans une décision sur un rappel au Règlement, le Président Parent a lui aussi insisté sur la nécessité pour les députés de faire preuve d’une grande prudence en utilisant leur droit de s’exprimer librement à la Chambre : « [.] la liberté de parole est un élément fondamental de notre régime politique et parlementaire. Tout député a le droit de se lever à la Chambre et d’exprimer librement son opinion.

In a ruling following a point of order, Speaker Parent also emphasized the need for Members to use great care in exercising their right to speak freely in the House: “ . paramount to our political and parliamentary systems is the principle of freedom of speech, a member’s right to stand in this House unhindered to speak his or her mind.


En plus de dénaturer la période des déclarations des députés, cette façon d'agir crée un antagonisme de plus en plus marqué entre, d'une part, l'obligation qu'ont les députés de représenter leurs électeurs et de s'exprimer librement et, d'autre part, leurs responsabilités à l'égard de leur parti.

Not only is this an abuse of statements by members, but it creates a serious and growing tension between, on the one hand, the need of members of Parliament to represent their constituents and express themselves freely, and on the other hand, their responsibility to their political party.


"de constater, sans remettre en cause les droits du député au Parlement européen Valdemar Tomaševski à s'exprimer librement et à défendre les droits des minorités nationales, que le comportement public et la forme d'action choisie par Valdemar Tomaševski, citoyen de la République de Lituanie, responsable politique, Président d'un parti politique parlementaire en Lituanie, ne respectent ni l'État ni les citoyens, ne sont pas conformes à l'équité et n'accroissent pas la confiance envers l'État et ses institutions".

‘to note, notwithstanding Valdemar Tomaševski’s rights, as a Member of the European Parliament, to express his views freely and to defend the rights of minorities, that the public behaviour of and course of action chosen by Valdemar Tomaševski – a citizen of the Republic of Lithuania, political leader and chair of a Lithuanian political party represented in parliament – are disrespectful of the State and its citizens, are unfair and do not promote trust in the State and its institutions’.


Tandis que le Parlement européen abolit les structures dans le cadre lesquelles les députés européens peuvent sexprimer librement, comme les groupes interpartis, nous ne pouvons pas parler d’abolir la discrimination.

At a time when the European Parliament is abolishing structures through which its MEPs can express themselves freely, such as cross-party groups, we cannot talk about abolishing discrimination.


En ce qui concerne le droit qu'a un député de s'exprimer librement à la Chambre des communes et, par extension, à un comité parlementaire, personne ne recommande qu'un député soit irresponsable et dise des choses extrêmement diffamatoires en pensant qu'il s'en sortira indemne.

In the context of an MP's right to speak freely in the House of Commons and in a parliamentary committee by extension of his rights in the House of Commons, no one is recommending that any MP can be irresponsible, go out and say wildly slanderous things and somehow be free of a libel suit.


Chaque député du Parlement européen a le droit d’exprimer librement son opinion lors de tout débat désigné comme tel. Il est de notre devoir commun de protéger ce droit à tout moment.

Every Member of the European Parliament is entitled freely to express his or her opinion in any of the designated debates. It is our common duty to protect this right at all times.


Chaque député du Parlement européen a le droit d’exprimer librement son opinion lors de tout débat désigné comme tel. Il est de notre devoir commun de protéger ce droit à tout moment.

Every Member of the European Parliament is entitled freely to express his or her opinion in any of the designated debates. It is our common duty to protect this right at all times.


Je suis heureux de dire que le Parti conservateur respecterait cet engagement. Nous avons vu le Parti conservateur et ses députés pris individuellement s'exprimer librement et avec franchise devant la Chambre, malgré la position majoritaire des autres députés.

We have seen this party and individual members within the House speak freely and frankly in opposition to the majority view of other members.


Je pensais que l’une des tâches d’un parlement - bien que celui-ci ne m’inspire pas particulièrement - était de permettre aux députés de s’exprimer librement, de faire des déclarations et de poser des questions.

I believed it was a function of parliaments – even though I am not a particular fan of this one – that their Members be able to speak freely, to make statements and to ask questions.


w