Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés d'en face auront aussi » (Français → Anglais) :

Cependant, comme ils ont étudié attentivement le dernier projet de loi omnibus, tous les députés d'en face auront aussi remarqué que le projet de loi retirait au vérificateur général du Canada, à la page 187, le pouvoir de demander à l'ACIA de fournir des renseignements sur le rendement de l'agence.

However, having studied the last omnibus bill closely, all of the members opposite will also have noted that at page 187 the bill removed from the authority of the Auditor General of Canada the power to request that the CFIA provide information about the agency's performance.


Les députés d'en face auront à répondre à de très sérieuses questions non seulement ici à la Chambre mais aussi dans leur circonscription.

The hon. members opposite face some very serious questions not only here in the House but in their own ridings.


Je suis fermement convaincu que les mesures et les investissements que nous devrons lancer dans le domaine de la politique énergétique permettront non seulement de résoudre nos problèmes énergétiques et climatiques, mais qu’ils auront aussi un effet positif et puissant face à la crise économique en donnant un coup de fouet à la croissance économique et à l’emploi.

I firmly believe that the measures and investments that must be introduced in the area of energy policy cannot only solve our energy and climate problems but can also have a very positive and powerful effect at a time of economic crisis by kick-starting economic growth and increasing employment.


Face à une Europe vieillissante, une natalité toujours aussi défaillante et un déclin annoncé de la population active de l’ordre de 20 millions entre 2005 et 2030, le rapporteur, député de droite mais aussi dirigeant d’une association «antiraciste» prévoit d’importer une immigration supplémentaire qui pénalisera notre économie et fragilisera notre cohésion nationale.

In the face of an ageing European population, matched by a continuously low birth rate and a forecasted decline in the active population of around 20 million between 2005 and 2030, the rapporteur, as a right-wing Member but also as the leader of an ‘anti-racist’ organisation, plans to introduce additional immigration, which will penalise our economy and weaken our national cohesion.


- (IT) Monsieur le Président, comme d’autres députés, je voudrais moi aussi exprimer ma totale satisfaction face au fait qu’à l’issue des travaux de la Convention sur le futur traité constitutionnel pour l’Union européenne, il a été confirmé que tous les effets des politiques de cohésion - en termes d’identité et de stratégies communautaires - seront reconnus dans la Constitution.

– (IT) Mr President, as other Members have already done, I too would like to express my complete satisfaction that, at the conclusion of the Convention’s work on the new Constitutional Treaty for the European Union, it was confirmed that all the effects of the cohesion policies, in terms of identity and Community strategies, would be recognised in the Constitution.


8. note les progrès réalisés par le groupe de pilotage du Bureau sur l'élargissement, qui a affiné les prévisions de dépenses liées à l'élargissement et ramené les demandes de postes liées à l'élargissement à un chiffre plus réaliste; se déclare disposé à examiner les incidences budgétaires des préparatifs dus à l'élargissement et la création de postes sur la base du rapport pluriannuel actualisé sur les préparatifs à l'élargissement; rappelle que 479 postes liés à l'élargissement ont été créés dans le budget 2003 pour le Secrétariat général et 110 postes temporaires pour les groupes politiques et les ...[+++]

8. Notes the progress achieved by the Bureau's Steering Group on Enlargement in fine-tuning the estimations of expenditure for enlargement and in scaling down the request for enlargement-related posts to a more realistic figure; is willing to examine the budgetary implications of enlargement preparations and the creation of posts on the basis of the updated multi-annual report on preparations for enlargement; recalls that 479 enlargement-related posts were created in the 2003 Budget for its Administration and 110 temporary posts for the political groups and the non-attached Members; recalls also that it agreed to fill the 479 posts in the Administration (and 43 posts available as a result of the application of best practice) with auxilia ...[+++]


J’avais néanmoins fait quelques observations que nous avions approfondies face à face, non seulement de commissaire à député, mais aussi d’économiste à économiste.

Nevertheless, I made certain observations which we have discussed in detail face to face, not only between Commissioner and MEP, but also between one economist and another.


Les choses qui vont de soi ne semblent toutefois pas correspondre à la façon de faire du ministre (1135) Les députés d'en face auront l'occasion de voter sur l'amendement au projet de loi C-55 proposé par le député de Calgary-Nord-Est, à savoir: Que le projet de loi C-55, à l'article 4, soit modifié par substitution, aux lignes 11 à 14, page 3, de ce qui suit: «te, le tribunal peut, pendant tout le temps pendant lequel le délinquant purge la peine qui lui a été imposée pour sévices graves à la personne visés à l'article 752, lorsque le tribunal a des motifs raisonna-» Je mets les députés d'en face ...[+++]

It would make more sense if it were done closer to the end of their sentence when we could see whether or not they were still a danger to society, have shown remorse for their action or have accepted rehabilitation. Things that make common sense do not seem to be the way the justice minister proceeds (1135) Members opposite will have a chance to vote on the amendment of my colleague from Calgary Northeast on Bill C-55 which states: That Bill C-55, in clause 4, be amended by replacing lines 11 to 15 on page 3 of the following: 752.1 (1) Where an offender h ...[+++]


Je pense qu'en y réfléchissant, s'ils comprennent bien l'essence de cette mesure, les députés d'en face-qui prennent de bonne foi la parole à la Chambre pour nous dire qu'ils n'aiment pas voir les riches Canadiens faire l'objet de privilèges-auront aussi un grave problème de conscience à l'idée de faire adop ...[+++]

I am sure on reflection members across the way who in good conscience stand in the House and tell us that they do not like to see privilege go to wealthy Canadians, if they understood the essence of this bill they would have a tremendous problem with it.


Tant et aussi longtemps que les députés d'en face auront cette attitude et ce comportement à l'égard du Québec, il y aura ici à la Chambre des députés qui défendront les intérêts du Québec sur le plan international et il y aura des députés qui défendront le Québec au Sommet des Amériques.

As long as the members opposite maintain this kind of behaviour towards Quebec, there will be in this House members to defend Quebec at the international level and members to defend Quebec at the summit of the Americas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés d'en face auront aussi ->

Date index: 2024-03-18
w