Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés connaissent déjà assez » (Français → Anglais) :

Je crois que les membres du Comité connaissent déjà assez bien les composantes du projet de loi C-30, à savoir qu'une Première nation est entièrement libre de soumettre sa revendication particulière au tribunal, que les décisions du tribunal sont exécutoires et ne peuvent que faire l'objet d'un examen judiciaire, que le tribunal peut accorder jusqu'à 150 millions de dollars par revendication, et que même si le tribunal ne peut allouer de terres, l'argent peut servir à acquérir des terres de gré à gré.

I expect that members of the committee are already familiar with the components of Bill C-30 — that it is at the sole discretion of the First Nation whether to file a specific claim with the tribunal; that the tribunal's rulings will be binding, subject only to judicial review; that the tribunal can award up to $150 million per claim and, while it cannot award land, this money can be used to buy land from willing sellers.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Hahn, les propositions qui sont à présent sur la table reviennent à placer un gros sac sur le dos de ceux qui connaissent déjà assez de difficultés, et à leur dire qu’ils doivent maintenant courir encore plus vite.

– (DE) Mr President, Commissioner Hahn, the proposals that are now on the table are like putting a large rucksack on the backs of all those who are already finding things difficult enough and telling them they have to run faster with it on.


Comme je l'ai déjà dit, les députés connaissent déjà le projet de loi C-15.

Bill C-15, as I mentioned, will not be new to the members of the House.


La dernière chose dont les gens aient besoin, c’est que l’on donne encore de l’argent aux hommes politiques – il y en a déjà assez comme ça, de responsables politiques et notamment de députés européens, qui gaspillent leur argent.

One of the last things that people there want is more money to be spent on politicians – they already have too many politicians, including MEPs, wasting their money as it is.


Les députés connaissent déjà assez bien le projet de loi C-212.

Members of the chamber are very familiar with Bill C-212.


Par conséquent tous les députés connaissent déjà, ou devraient connaître, les changements proposés. Je demande donc à tous les députés d'adopter rapidement le projet de loi sur la lutte contre les crimes violents.

As a result, these reforms are familiar, or should be familiar, to all members of this House, and so I would call on all hon. members to quickly pass the tackling violent crime act.


Connaissant déjà assez bien à l'époque les processus de démocratisation, j'avais dit aux gens de l'ACDI que quel que soit le type d'intervention que le Canada fera en Haïti, je n'étais pas très confiante quant aux résultats.

Back then, I was already quite familiar with the democratization process, so I told people at CIDA that whatever type of intervention Canada made in Haiti, I would not be too confident about the results.


On ne peut soutenir que les juges, de qui on est en droit d’attendre une connaissance experte de leur propre droit, ce qui est déjà assez complexe, sont obligés d’avoir, en outre, des connaissances de ce type.

It cannot be argued that the judges, as well as having to be experts in their own law, which is fairly complex in itself, should be obliged to have knowledge of this kind.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il est déjà assez tard et mes collègues députés ont déjà formulé beaucoup de remarques judicieuses.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is already rather late, and my fellow Members have already made many good points.


Et depuis le 3 décembre - je le dis à M. Bonde, qui me demandait s'il y avait eu des résultats - oui, Madame, Messieurs les députés, il y a eu d'ores et déjà, depuis le 3 décembre, d'assez nombreuses demandes qui nous sont parvenues et qui sont traitées par les services de la Commission selon les nouvelles procédures.

Ladies and gentlemen, there have indeed been results since 3 December, as I said to Mr Bonde, who asked me about this. Since then, we have already received quite a number of inquiries. These have been processed by the Commission’s services, according to the new procedures. Mrs Maij-Weggen, the register you mentioned will come into operation in June, on 3 June next year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés connaissent déjà assez ->

Date index: 2025-04-21
w