Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés bloquistes devraient mentionner " (Frans → Engels) :

Les députés bloquistes devraient mentionner cela lorsqu'ils parlent de la sécurité alimentaire.

The Bloc members should mention that when they talk about food safety.


Permettez-moi de lire une déclaration de l'Association canadienne des policiers: «Les récentes menaces dont a été la cible le député bloquiste devraient avoir l'effet d'un cri d'alarme pour tous les politiciens», selon M. David Griffin, directeur de l'Association canadienne de la police qui regroupe 30 000 membres.

Allow me to read a statement from the Canadian Police Association: “Recent threats against the Bloc MP should be a wake up call for all politicians” says the executive officer of the 30,000 member Canadian Police Association, David Griffin.


Dans le cas des adoptions à l'étranger, le député bloquiste a mentionné les frais considérables de voyage, de transport, de repas, de logement et d'autres frais qui sont liés à l'immigration de l'enfant au Canada.

For international adoptions my Bloc colleague noted considerable travel expenses, transportation, meals, lodging and other expenses related to the child's immigration into Canada.


Plutôt que de faire leur enquête sur le parquet de la Chambre des communes, les députés bloquistes devraient donner suite à leur lettre.

Rather than conduct an investigation on the floor of the House of Commons, the Bloc members should follow up on their letter.


En Irak, comme d’autres députés l’ont mentionné, nous avons assisté récemment à des bouleversements qui devraient bien entendu modifier la nature du financement en 2004.

In Iraq, as other Members have mentioned, we have seen some recent changes which will of course change the nature of financing in 2004.


Dans le cas contraire - il pleut en Galice, mais pas en Andalousie -, certains députés devraient peut-être commencer à se demander à quoi on été dépensés les 820 millions d’euros mentionnés par Mme la commissaire Wallström.

Otherwise – in Galicia it rains and in Andalusia it does not – certain Members should perhaps start to ask themselves what the EUR 820 million Commissioner Wallström has mentioned has been spent on.


Par ailleurs, si les députés de sa délégation suivaient son exemple, les 66 signatures annoncées par le président ce soir seraient mises en périls, sans même mentionner les soi-disant "signatures techniques", qui ne devraient pas non plus entraîner de votes en faveur de la motion de censure.

If the Members of her delegation were to follow her example, moreover, that would even cast doubt on the safety of the 66 signatures announced by the President this evening, without even mentioning the so-called ‘technical signatures’, which should not turn into votes in favour either.


Les députés bloquistes devraient eux aussi appuyer cette motion.

The Bloc members should also support this motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés bloquistes devraient mentionner ->

Date index: 2021-10-13
w