Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés actuels étaient aussi » (Français → Anglais) :

Cela est assez ironique étant donné que certains membres du gouvernement actuel étaient aussi membres des gouvernements libéraux qui ont contribué à accumuler notre énorme dette et à produire nos gros déficits année après année.

It is sort of ironic considering that some members of the government are the same members who sat in previous Liberal governments which helped to run up our massive debt and helped to create our deficits which occurred year upon year.


Aussi, si les mécanismes de coopération prévus dans le Code RO étaient incorporés dans le droit de l'Union, ils auraient pour effet de limiter le champ d'application du cadre de coopération établi par le règlement (CE) no 391/2009 aux activités des organismes agréés concernant les seuls navires battant pavillon d'un État membre, en contradiction avec les exigences actuellement en vigueur.

The co-operation mechanisms provided for in the RO Code, if incorporated into Union law, would therefore limit the scope of the co-operation framework established by Regulation (EC) No 391/2009 to the recognised organisations' activities with regard only to ships flying the flag of Member States, in contradiction with the requirements currently in force.


Je serai ravi de vous le montrer. Monsieur Turmes, si tous les députés étaient aussi bruyants que vous l’êtes, cet hémicycle sombrerait dans le chaos.

Mr Turmes, if every Member of this House were as noisy as you are, there would be chaos in the Chamber.


Nombre de députés actuels étaient aussi députés à l'époque, notamment le premier ministre, la vice-première ministre, le ministre des Finances, la ministre d'État à la Santé publique ainsi que plusieurs ministres qui sont responsables de la prise de décisions au gouvernement et au Canada.

The members who are still in the House are many. They include the Prime Minister, the Deputy Prime Minister, the Minister of Finance, the Minister of State for Public Health and many of the cabinet ministers who are sitting in control of the decision making of the government and the country.


En 1989, à un moment où beaucoup des députés actuels étaient à la Chambre, celle-ci a convenu de mettre fin à la pauvreté.

In 1989, when many of the current members were in the House, the House agreed to end child poverty.


La séance à laquelle nous participons actuellement est une séance qui a été suspendue et, selon moi, les députés qui étaient présents et qui ont demandé la constatation du quorum devraient être pris en compte dans le dénombrement des présents même s'ils ne sont plus dans la salle cet après-midi. Voilà mon interprétation du paragraphe 4.

We are presently in a sitting that has resumed and, in my view, Members who were present and said they wanted the quorum established should be counted as present even if they are not here in plenary this afternoon. That is how I understand paragraph 4.


Les mêmes parties intéressées ont également fait valoir que: a) les châssis et les systèmes hydrauliques, d’une part, et les transpalettes à main, d’autre part, étaient des produits différents et que les premiers n’avaient fait l’objet d’aucune évaluation du dumping ni du préjudice et que, de ce fait, aucun droit antidumping ne pouvait leur être appliqué; b) l’inclusion des parties dans la définition du produit au mépris de la procédure prévue à l’article 13 du règlement de base pénaliserait injustement les assembleurs de transpalettes à main dans la Communauté; et c) des châssis et des systèmes hydrauliques étaient ...[+++]

They further argued that: (a) chassis and hydraulics, on the one hand, and hand pallet trucks, on the other hand, are different products and that for chassis and hydraulics no dumping and injury assessment was carried out and, therefore, no anti-dumping duty can be imposed; (b) the inclusion of parts without following the procedure of Article 13 of the basic Regulation would unduly penalise assemblers of hand pallet trucks in the Community and (c) chassis and hydraulics are also imported for servicing purposes and the imposition of a duty on chassis and hydraulics would unduly penalise current users.


En fait, quand j'ai examiné la première fois ce que les députés libéraux avaient dit à l'époque où ils étaient dans l'opposition, j'ai constaté qu'ils étaient aussi d'opinion, monsieur le Président, que le poste que vous occupez actuellement doit être comblé par un ministériel dûment élu-contrairement à ce qu'a dit le leader du ...[+++]

As a matter of fact when I first looked into what the Liberal members said when they were in opposition they also held the view, Mr. Speaker, that in the position that you are in right now that the Speaker should come from the government, duly elected, unlike what the House leader for the Bloc said. It should be by secret ballot, which is very democratic.


Cet instrument date d'il y a presque cinquante ans, à une époque où les députés au Parlement européen étaient aussi députés de leur parlement national, et où il était certainement approprié que les autorités nationales décident de quand et comment les députés au Parlement européen devaient échapper au droit national.

This instrument dates back almost fifty years to a time when Members of the European Parliament were also Members of their national parliaments, and when it was no doubt appropriate that national authorities were responsible for deciding when and how MEPs should be exempted from national law.


Si j'étais journaliste et si ces députés l'étaient aussi, nous appellerions cela du sensationnalisme.

If I were a journalist and those members were journalists we would call it yellow journalism.


w