Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous participons actuellement » (Français → Anglais) :

Nous participons actuellement à un débat avec l’opposition officielle et le troisième parti, qui nous expliquent pour quels motifs ils ne veulent pas participer à cette intervention.

We have had a debate going on with the official opposition and the third party, talking about how they do not want to participate, and they have given various reasons for it.


Au Royaume-Uni, nous ne participons actuellement pas au système de l’Eurovignette.

In the UK, we do not currently subscribe to the Eurovignette scheme.


L’engagement de la Commission à conclure les négociations sur un APE complet avec l’ensemble de la région Pacifique reste inchangé et nous participons actuellement à des négociations avec nos partenaires du Pacifique.

The Commission’s commitment to concluding negotiations on a comprehensive EPA with the Pacific region as a whole remains unchanged and we are currently engaged in negotiations with our Pacific partners.


Monsieur le Président, nous participons actuellement à un processus de consultations auprès d'intervenants du domaine de la construction navale.

Mr. Speaker, we are currently taking part in a consultation process with stakeholders from the shipbuilding industry.


La séance à laquelle nous participons actuellement est une séance qui a été suspendue et, selon moi, les députés qui étaient présents et qui ont demandé la constatation du quorum devraient être pris en compte dans le dénombrement des présents même s'ils ne sont plus dans la salle cet après-midi. Voilà mon interprétation du paragraphe 4.

We are presently in a sitting that has resumed and, in my view, Members who were present and said they wanted the quorum established should be counted as present even if they are not here in plenary this afternoon. That is how I understand paragraph 4.


Ce jour-là, nous avons appris que si nous n'allions pas en Afghanistan, l'Afghanistan viendrait à nous. C'est pourquoi nous participons actuellement à une mission mandatée par l'ONU et exécutée par l'OTAN, dans le cadre d'une coalition regroupant environ 30 pays, dont le but est de défendre et de stabiliser un gouvernement démocratiquement élu à la demande de ce gouvernement.

We learned on that day, on 9/11, that if we do not go to Afghanistan, Afghanistan will come to us, and, thus, we are there today carrying out a UN-mandated mission, executed by NATO, part of roughly a three dozen-member coalition designed to defend and stabilize a democratically elected government at the request of that government.


Nous ne participons toutefois pas à ce débat pour commenter des articles de presse, mais pour accélérer la décision de la Commission relative aux règles de protection des données, y compris lorsque ces règles ont des répercussions pour les ministres de la justice dans le cadre du troisième pilier, et pas seulement lorsque nous limitons les droits des entreprises dans le cadre du premier pilier, comme c’est le cas à l’heure actuelle.

We are not, however, participating in this debate in order to comment on newspaper articles, but instead in order to force the pace on the Commission’s decision on data protection rules, including when such rules have knock-on effects for the justice ministers in the third pillar, rather than just when we place restrictions on company rights under the first pillar, as at present.


Nous participons actuellement à des négociations actives relatives à un accord multilatéral spécifique, le MNEPR, qui devrait nous permettre de créer et d'amorcer un élan international important.

We are at present involved in active negotiations on a specified multilateral agreement, the MNEPR, which should allow us to set up and implement a large international effort.


Il importe que le Sommet auquel nous participons actuellement définisse les moyens concrets d'y parvenir et assortisse ces objectifs de calendriers contraignants.

This Summit must spell out concrete ways of reaching them. Attaching timetables to the targets is part of the solution.


Cette stratégie nous permettra de mettre en œuvre la Force opérationnelle interalliée 150, CTF-150, soit un scénario pour l'année 2025 ou 2030 — il s'agit de l'opération maritime à laquelle nous participons actuellement — ainsi que plusieurs autres.

This strategy will give us the capability to implement the Combined Task Force 150, CTF-150, scenario of 2025 or 2030 — the maritime operation that we are engaged in now, as well as a range of others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous participons actuellement ->

Date index: 2021-06-21
w