Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «députées pourront ensuite lui poser » (Français → Anglais) :

Les députées pourront ensuite lui poser des questions.

Then we will open it up to the members to interact with the minister.


Nous allons suivre le même format que pour les audiences prébudgétaires: vous avez dix minutes environ pour faire votre présentation, et les députés pourront ensuite vous poser des questions.

The format is similar to the consultations on pre-budget hearings: ten minutes or so to make your presentation, and then we'll open it up to questions from the members of Parliament.


Les membres du comité pourront ensuite leur poser des questions.

Committee members will then be able to ask them questions.


J'aimerais que mon collègue se penche sur le projet de loi C-49 en tant que tel. Je vais lire une disposition et ensuite lui poser une question à ce sujet.

I will ask my colleague to contemplate Bill C-49 specifically.


M. Chastel va répondre à la question que vous lui avez posée par écrit, et vous aurez ensuite l’occasion de développer la question, ou de poser une question subsidiaire.

Mr Chastel answers the question that you put to him in writing and then you have the opportunity to expand the question, to put a subsidiary question, etc.


Ensuite, une députée qui n’avait pas posé de question complémentaire a déclaré lorsque le débat a été clos "alors, je vais poser une question complémentaire maintenant".

Then, a Member who had not asked any supplementary question, when the debate had ended, said, ‘then I will put a supplementary question now’.


Ensuite, quand est intervenu M. Zacharakis pour lui poser deux questions, M. Moscovici n’a même pas pris la peine de se lever et n’a pas répondu du tout.

Mr Zacharakis then intervened with two questions and Mr Moscovici barely bothered to stand up and did not bother to reply.


[Français] M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est): Monsieur le Président, j'aimerais, afin de racheter la députée d'Halifax, lui poser à nouveau essentiellement la question que mon collègue du Parti réformiste lui a posée tout à l'heure et à laquelle elle n'a pas répondu.

[Translation] Mr. Jean-Paul Marchand (Québec-Est): Mr. Speaker, to give the member for Halifax a chance to redeem herself, I would like to ask her essentially the same question that my colleague from the Reform Party just asked her, which she did not answer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députées pourront ensuite lui poser ->

Date index: 2024-12-13
w