Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députée voudra peut-être » (Français → Anglais) :

La députée voudra peut-être reconsidérer sa dernière réponse.

Maybe the member might want to reflect on her last answer.


Toutefois, je sais pertinemment – et la députée voudra peut-être ajouter un commentaire à ce sujet – que le gouvernement refuse de fournir de l’information sur le coût des projets de loi sur la justice.

However, I do know, and the member may want to comment on this, that the government has refused to provide information on the costing of justice bills.


M la députée peut être pleinement assurée de l’engagement du Conseil à lutter contre les pratiques interdites de publicité trompeuse, que ce soit dans les opérations entre entreprises ou dans les transactions entre entreprises et consommateurs, et à exiger en particulier la mise en œuvre intégrale et l’application efficace de la directive 2005/29/CE relative aux pratiques commerciales déloyales (qui couvre les relations entreprises-consommateurs) et de la directive 2006/114/CE en matière de publicité trompeuse, qui couvre les transactions entreprises-entr ...[+++]

The Honourable Member can be fully confident of the Council's commitment to fighting against forbidden practices of misleading advertising, whether in business-to-business or in business-to-consumer transactions, and notably to insist on the complete implementation and effective enforcement of the Unfair Commercial Practices Directive 2005/29/EC (which covers business-to-consumer relations) and the Misleading Advertising Directive 2006/114/EC, which covers business-to-business transaction and would apply to cases raised by the Honourable Member.


La réponse est peut-être — et la députée voudra peut-être formuler une observation — que nous parlons de l'innocuité dans un environnement en particulier et non de l'innocuité du pesticide pour un usage en particulier.

The answer may be, and the member may want to comment, that we are talking about the safety in a particular environment as opposed to the safety of the pesticide for use in a specific application.


Monsieur le président, je ne peux pas parler pour les autres — ils réagiront comme ils le voudront —, mais en ce qui me concerne, j'aurai toujours un petit tiroir dans ma tête pour me rappeler que la députée de Gatineau essaie de se valoriser par des moyens totalement inacceptables (1115) Le président: La députée voudra peut-être réagir: ce serait normal.

Mr. Chairman, I can't speak on behalf of the others—they'll react the way they wish—but I'll make a note in my mind to remember that the member for Gatineau tried to promote herself in an utterly unacceptable manner (1115) The Chair: The member may wish to react; that would be normal.


En ce qui concerne la communication de faussetés, la députée voudra peut-être expliquer à la Chambre, et même ailleurs, qui est le député qui fait l'objet d'une enquête criminelle.

On the question of disseminating falsehoods, maybe the member would like to explain to the House, even outside, who the member is that is under criminal investigation.


Et par conséquent, comme d'autres, en cette période de souhaits, je voudrais exprimer celui que le sommet européen puisse un jour se mettre à apprendre dans toutes les langues que l'on voudra, à mieux connaître, à mieux apprécier, à mieux décliner, peut-être même à mieux conjuguer, au seuil du XXIe siècle, un petit mot qui n'a plus seulement droit de cité dans la poésie mais dans la politique, en français, le mot "femme".

And therefore, as many previous speakers have during this festive season, I would like to express the wish that the European summit will one day learn, in as many languages as you like, to understand, appreciate, state, perhaps even conjugate much better, on the threshold of the 21st Century, one little word which is no longer established in poetry alone but in politics as well. That word is ‘woman’.


Peut-être le commissaire voudra-t-il bien répéter ce passage ?

Perhaps the Commissioner would like to repeat this part?


- Mme la députée ne m'en voudra pas de ne pas souhaiter répondre par le détail à un débat sur l'ESB qui aurait toute sa place dans cet hémicycle après avoir fait un débat sur la taxe Tobin.

(FR) Mrs Isler Béguin will pardon me if I do not wish to go into great detail in response to a debate on BSE which has a justifiable place in this House after entering into a debate on the Tobin tax.


Dans ces débats, la Bible a été plus souvent détournée - et je ne suis pas en train de dire que c'est ce qu'a fait l'honorable députée - que la plupart des autres textes, à l'exception peut-être des œuvres de Confucius.

The Bible has been more misused in these debates – and I am not suggesting the honourable lady was misusing it – than most other texts except perhaps for Confucius.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députée voudra peut-être ->

Date index: 2025-06-08
w