Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Traduction de «députée de rimouski-témiscouata soit » (Français → Anglais) :

[Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Monsieur le Président, je propose la motion suivante: Que l'honorable députée de Rimouski-Témiscouata soit maintenant entendue (1610) [Traduction] Le président suppléant (M. Milliken): Le député a proposé que l'on donne la parole à la députée de Rimouski-Témiscouata.

[Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm, BQ): Mr. Speaker, I move: That the hon. member for Rimouski-Témiscouata be now heard (1610) [English] The Acting Speaker (Mr. Milliken): The hon. member has moved a motion to recognize the hon. member for Rimouski-Témiscouata.


Le Président: L'honorable députée de Rimouski-Témiscouata a la parole. Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Monsieur le Président, le gouvernement muselle les commissaires.

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ): Mr. Speaker, the government is muzzling the commissioners.


Il était devenu impératif, dans le contexte de la convergence, que la réglementation s'adapte afin de permettre à Québec-Téléphone d'avoir droit au chapitre (1615) Or déjà six mois se sont écoulés depuis la déclaration de la ministre du Patrimoine sur les modifications aux décrets réglementant Québec-Téléphone et BC Tel. D'ailleurs, lors du débat en première lecture de ce projet de loi, ma collègue la députée de Rimouski-Témiscouata déclarait, et je la cite: «Le Bloc québécois est préoccupé par le fait que ce projet de loi nous soit présenté sans que l ...[+++]

It was becoming imperative, considering convergence, to adapt the rule to give more freedom to Quebec Telephone (1615) It has been six months since the heritage minister made this statement on the changes to the orders regulating Quebec Telephone and BC Tel. During the first reading debate on this bill, my colleague, the member for Rimouski-Témiscouata said, and I quote: ``We are concerned that this bill was tabled without any order being made regarding Quebec Telephone and BC Tel''.


[Français] La députée de Rimouski-Témiscouata était à une réunion au Centre de ressources humaines pour les femmes dans la circonscription de Rimouski-Témiscouata pour assister les femmes dans le développement de l'emploi.

[Translation] The hon. member for Rimouski-Témiscouata attended a meeting at the women's human resource centre in her riding, to help women find work.


Le gouvernement fédéral qui s'est précipité pour récupérer les médaillés d'or des derniers Jeux au nom de la fierté nationale leur offre comme récompense la plus haute décoration qui soit, mais comme encouragement quotidien, une vie sous le seuil de la pauvreté (1050) [Traduction] M. Julian Reed (Halton-Peel): Monsieur le Président, je voudrais évoquer quelques souvenirs, après avoir entendu les propos de la députée de Rimouski-Témiscouata.

The federal government lost no time in claiming the gold medallists of the last Olympics in the name of national pride and rewarding them with the country's highest decoration, but as for helping them on a day-to-day basis, they force them to live below the poverty line (1050 ) [English] Mr. Julian Reed (Halton-Peel): Mr. Speaker, I would like to take a couple of minutes to reminisce after hearing the words of the member for Rimouski-Témiscouata.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députée de rimouski-témiscouata soit ->

Date index: 2024-02-05
w