Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députée de calgary-sud-est voudrait-elle " (Frans → Engels) :

La Commission voudrait-elle expliquer sur quel fondement elle estime pouvoir ignorer ces preuves et ce qu’il adviendra des nombreux dauphins évoluant au large de la côte sud-ouest de l’Angleterre et, plus généralement, des côtes européennes, en conséquence de sa décision de ne pas intervenir au niveau européen?

Could the Commission please clarify on what grounds it feels it can reject this evidence and what it expects will happen to the numbers of dolphin around the coast of south-west England and, indeed, of Europe as a result of its decision not to intervene at European level?


La Commission voudrait-elle expliquer sur quel fondement elle estime pouvoir ignorer ces preuves et ce qu'il adviendra des nombreux dauphins évoluant au large de la côte sud-ouest de l'Angleterre et, plus généralement, des côtes européennes, en conséquence de sa décision de ne pas intervenir au niveau européen?

Could the Commission please clarify on what grounds it feels it can reject this evidence and what it expects will happen to the numbers of dolphin around the coast of south-west England and, indeed, of Europe as a result of its decision not to intervene at European level?


(1510) Le Président: Avant de passer au leader à la Chambre du Parti réformiste, car un autre député a été mentionné, peut-être la députée de Calgary-Sud-Est voudrait-elle intervenir avant que je donne la parole au leader du Parti réformiste?

(1510 ) The Speaker: Before I go to the House leader of the Reform Party, because another hon. member has been mentioned in the House I wonder if the hon. member for Calgary Southeast would like to intervene before the House leader of the Reform Party.


La Commission voudrait assurer à l’honorable députée qu’elle se penchera sur les informations données.

The Commission would like to assure the Honourable Member that it will examine further the information provided.


Concernant la question de l’honorable députée, la Commission voudrait dans ce contexte souligner qu’elle partage entièrement son avis sur la participation des femmes et des hommes à la consolidation de la paix.

In relation to the Distinguished Member’s question, the Commission would in this context like to underline that it fully agrees on the importance of the involvement of both women and men in peacebuilding.


Quant à la question que vous posez, Madame la Députée, concernant l’utilité et l’efficacité des réseaux, la Commission voudrait dire clairement au Parlement qu’elle évalue positivement le travail des réseaux qui possèdent une vocation opérationnelle effective, qu’il s’agisse d’Europol, d’Eurojust, des organes comme la task-force des chefs de police, du réseau judiciaire européen en matière civile ou du réseau judiciaire européen en matière pénale.

As to the issue the honourable Member raised concerning the usefulness and effectiveness of the networks, the Commission wishes to state clearly to Parliament that its assessment of the work undertaken by the networks that have real operational duties, such as Europol, Eurojust, or bodies such as the Chiefs of Police task-force and the judicial networks in civil and criminal matters, is positive.


Je l'ignore (1055) Mme Jan Brown (Calgary-Sud-Est, Ind.): Monsieur le Président, la députée a fait allusion à moi en parlant de la députée de Calgary-Sud-Ouest.

I do not know what we have achieved here (1055) Mrs. Jan Brown (Calgary Southeast, Ind.): Mr. Speaker, when my colleague was referring to me, she referred to me as the member for Calgary Southwest.


La députée de Calgary-Sud-Est peut-elle prendre la parole avant moi?

Could the member for Calgary Southeast speak prior to me?


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais citer à la députée des propos qu'elle considérera peut-être encore plus valables que ceux du vérificateur général, ceux de la députée de Calgary-Sud-Est, elle-même.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification, Lib.): Mr. Speaker, I would like to quote an authority whom the hon. member might accept as even more valid than the auditor general: the member for Calgary Southeast herself.


M. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester, Lib.): Monsieur le Président, j'ai été étonné, voire même déçu, désappointé, d'entendre les motions de la députée de Calgary-Sud-Est, députée de Calgary qui se dit Canadienne de première importance, mais qui, à la première occasion, aime bien fouetter les minorités canadiennes-françaises (1615) Dans le projet de loi C-53, Loi constituant le ministère du Patrimoine canadien et modifiant ou abrogeant certaines lois, on lit, à l'article 4g)-que la députée de Calgary-Sud-Est veut modifier pour le ...[+++]

Mr. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester, Lib.): Mr. Speaker, I was surprised and even disappointed to hear the motions presented by the hon. member for Calgary Southeast, who calls herself a Canadian first but, at the first opportunity, is not averse to lashing out at French Canadian minorities (1615) Bill C-53, an Act to establish the Department of Canadian Heritage and to amend and repeal certain other Acts, says in clause 4(g), which the hon. member for Calgary Southeast would like to redraft in her image, that the Minister of Canadian Heritage wants to see ``the advancement of the equality of status and use of English and French an ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députée de calgary-sud-est voudrait-elle ->

Date index: 2023-06-21
w