Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député voudrait-il expliquer davantage " (Frans → Engels) :

Le député voudrait-il expliquer davantage la séquence des événements, car je pense que le public canadien n'était pas complètement au courant alors, et ne l'est sans doute pas encore?

Would the member care to comment more on that sequence which is something I do not think the Canadian public was fully aware of then or is fully aware if now?


Le député voudrait-il expliquer les amendements que le NPD compte présenter pour aider à défendre la Charte des droits et libertés dont il se fait l'ardent défenseur?

Could the member please describe the amendments that the NDP is preparing to put forward that will help to defend the Charter of Rights and Freedoms in which he so passionately believes?


Le député voudrait-il expliquer brièvement pourquoi l’opposition officielle agit comme elle le fait aujourd’hui et ce qu’elle pense de nos citoyens qui portent l’uniforme?

Would the hon. member take an opportunity to concisely explain why the official opposition is doing what it is doing today, and how the official opposition feels about our citizens in uniform?


Je me demande si le député voudrait bien expliquer pourquoi nous devrions examiner les délais d'attente dans une dizaine de communautés dans le cadre d'un projet pilote, alors que nous savons déjà fort bien que bien des gens auront été frappés par le diabète pendant ce temps et que nous disposons déjà de mécanismes pour nous attaquer au problème.

I wonder if the member could comment on why we would look at wait times in up to 10 communities on a two year pilot project when we know that many people will have contracted diabetes in that timeframe and we already have mechanisms in place to deal with it.


Allez-vous vous joindre à nous pour recommander - comme la liste Hans-Peter Martin voudrait le proposer - que ces députés démissionnent avant que leur cas soit exposé dans les médias, pour éviter de porter davantage préjudice au grand projet de paix européen?

Would you join us in recommending – as the Hans-Peter Martin’s List would like to propose – that these fellow Members resign before they are exposed in the media in order to avoid causing further damage to the great European peace project?


46. note que, pour le poste 2026 ("Sécurité et surveillance des immeubles" ), un montant de 35 321 916 EUR a été budgétisé, qui représente une augmentation de 9,9 % par rapport au montant prévu dans le budget 2006, ce qui s'explique principalement par une augmentation du nombre des immeubles; considère que le fait que le Parlement est installé à Bruxelles est, à bien des égards, avantageux pour cette ville; demande donc au Secrétaire général de prendre des dispositions pour obtenir que l'État belge et les autorités communales de la région de Bruxelles contribuent davantage, d'une pa ...[+++]

46. Notes that for Item 2026 ("Security and surveillance of buildings" ) an amount of EUR 35 321 916 is budgeted, representing an increase of 9,9% over the amount foreseen in the 2006 Budget which is mostly due to an increase in the number of buildings; considers that the location of the European Parliament in Brussels is in many regards advantageous for this city; requests consequently the Secretary-General to take steps to ensure that the Belgian State and the municipal authorities of the Brussels area play a more prominent role in ensuring the security of the Members, staff and other persons working in the Parliament and in the surv ...[+++]


44. note que, pour le poste 2026 ("Sécurité et surveillance des immeubles"), on a budgétisé un montant de 35 321 916 euros, qui représente une augmentation de 9,9% par rapport au montant prévu dans le budget 2006, ce qui s'explique principalement par une augmentation du nombre des immeubles; considère que le fait que le Parlement européen est installé à Bruxelles est, à bien des égards, avantageux pour cette ville; demande donc au Secrétaire général de prendre des dispositions pour obtenir que l'État belge et les autorités communales de la zone de Bruxelles contribuent davantage ...[+++]

44. Notes that for Item 2026 (“Security and surveillance of buildings”) an amount of EUR 35 321 916 is budgeted, representing an increase of 9.9% over the amount foreseen in the 2006 Budget which is mostly due to an increase in the number of buildings; considers that the location of the European Parliament in Brussels is in many regards advantageous for this city; requests consequently the Secretary-General to take steps to ensure that the Belgian State and the municipal authorities of the Brussels area play a more prominent role in ensuring the security of the Members, staff and other persons working in the Parliament and in the surve ...[+++]


La Commission voudrait-elle informer les députés des mesures qu’elle prend pour que les ressortissants de pays tiers ne soient plus abusés par des escrocs étrangers qui ont recours à des adresses électroniques ou postales de l’Union européenne censées donner, aux produits qu’ils vendent, davantage de légitimité aux yeux des habitants des pays en développement?

Can the Commission please inform Members what is being done to stop international con-merchants from scamming citizens of non-Member States by using an e-mail or postal address in the EU to give them legitimacy in the eyes of the inhabitants of developing countries?


La Commission voudrait-elle informer les députés des mesures qu'elle prend pour que les ressortissants de pays tiers ne soient plus abusés par des escrocs étrangers qui ont recours à des adresses électroniques ou postales de l'Union européenne censées donner, aux produits qu'ils vendent, davantage de légitimité aux yeux des habitants des pays en développement?

Can the Commission please inform Members what is being done to stop international con-merchants from scamming citizens of non-Member States by using an e-mail or postal address in the EU to give them legitimacy in the eyes of the inhabitants of developing countries?


Mme Louise Hardy (Yukon, NPD): Monsieur le Président, je sais que le nord du Québec est une région très vaste. Le député voudrait-il expliquer à quel point ce budget est désastreux pour les soins de santé dans les régions du Nord qui comptent sur Medivac?

Ms. Louise Hardy (Yukon, NDP): Mr. Speaker, I know that Quebec has a very large northern region and I was wondering if the member would elaborate on how devastating this budget is when it comes to health care in northern areas that depends on Medivac.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député voudrait-il expliquer davantage ->

Date index: 2024-05-15
w