Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député se donne la peine de lire mon » (Français → Anglais) :

M. John Bryden: Monsieur le Président, j'aurais aimé que le député se donne la peine de lire mon intervention en plus de vérifier comment j'ai voté, car il aurait vu que j'ai soutenu que nous avions tenu cette promesse du livre rouge puisque cet élément du livre rouge ne concernait que les titulaires de charges publiques et les groupes de pression.

Mr. John Bryden: Mr. Speaker, I do wish the member had taken the time to look at my speech as well as my voting record, because he would have seen that I made the argument that indeed we kept that red book promise because that clause in the red book only referred to public officials and lobbyists.


Je ne veux pas relire le titre de la loi, puisque je ne dispose que 10 minutes, mais mon collègue qui m'a précédé, le brillant député d'Hochelaga—Maisonneuve, s'est donné la peine de lire le titre qui comprend neuf lignes, en des termes très juridiques.

I do not want to reread the title of the bill, since I only have 10 minutes, but the previous speaker, the oustanding member for Hochelaga—Maisonneuve, did take the time to read the very legalese title, which is eight lines long.


Si le député se donne la peine de lire toute la liste, il y reconnaîtra les noms de libéraux que nous avons nommés.

If the member goes through the entire list he will actually find some Liberals on the list who have been appointed.


L'hon. Reg Alcock (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, si le député se donne la peine de lire les annonces que nous avons faites le 10 février, il constatera que nous avons parlé, à propos de l'examen des sociétés d'État, de la possibilité de les assujettir à la Loi sur l'accès à l'information.

Hon. Reg Alcock (President of the Treasury Board and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, if the member would read the announcements that we made on February 10, he would see that we talked in the review of crowns corporations of government about the possibility of extending the Access to Information Act to them.


J'espère que le nouveau parlement danois comptera en son sein des députés qui se donneront la peine de lire et de prendre en considération le programme annuel de la Commission et les propositions législatives de l'UE.

I hope that the new Danish Parliament will have members who take the trouble to read the Commission’s annual programme and the EU legislative proposals and consider them.


Je me demande combien de collègues qui, ce soir, ont participé à ce débat se sont réellement donnés la peine de lire le nouveau paquet qui réglemente les communications électroniques.

I wonder how many colleagues who have contributed to this debate this evening have actually bothered to read the new package that regulates electronic communications.


J'ai discuté avec le fonctionnaire en poste à cet endroit aujourd'hui, et il s'est plaint qu'aucun député ne s'était donné la peine de lire les déclarations ou de signer le registre, malgré le fait que la procédure est à présent bien plus simple et plus pratique.

I spoke to the official there today, who complained that not a single Member has shown any interest in reading the declarations or signing the book, even though the procedure is now much easier and more convenient.


- (ES) Monsieur le Président, même si cela risque de revenir à peu près au même, compte tenu du mouvement régnant dans l'Assemblée, je voudrais remercier l'ensemble des députés qui se sont donnés la peine de lire les vingt-huit pages, y compris Mme Roth-Behrendt.

– (ES) Mr President, although it may have no effect, given the amount of movement in the House, I would like to thank you all for taking the time to read the twenty-eight pages, including Mrs Roth-Behrendt.


Que certains profitent à présent de cette occasion pour remettre en doute cette directive sans avoir pris la peine de lire le brevet et de lire la directive dépasse mon entendement !

How one might now use this as an opportunity to again cast doubt upon the directive without having read the patent or the directive, I really cannot imagine.


En fait, si le député se donne la peine de bien lire la loi, il verra qu'il n'est nullement question d'imposer des peines uniformes dans tout le Canada.

In fact, I think if the hon. member carefully reads the youth justice act he will find that there is no attempt to impose uniformity of sentencing across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député se donne la peine de lire mon ->

Date index: 2025-07-13
w